
Phatogenic Apathy
Hate Eternal
Apatia Patogênica
Phatogenic Apathy
InconsequenteInconsequential
Um mar de invertebrados imundosA sea of foul invertebrates
Eu imploro a providênciaI beseech the providence
Para infundir a essência da bestaTo infuse the essence of the beast
Criar meu exércitoCreate my army
De videira murcha e molusco sem espinhaFrom withered vine and spineless mollusk
Levante-se entregar!Rise up deliver!
Traga o mal que permeiaBring forth the evil pervading
Eu visualizo teu núcleoI visualize thy core
Besta cria realidadeBeast creates reality
Com cada ato preguiçosoWith each slothful act
Uma corda está furada em tua peleA string is bored into thy skin
Por que você iria inovarWhy would thou innovate
Quando tudo é nadaWhen all is naught
O fim completoThe end complete
Ligue para mimCall to me
Para libertaçãoFor deliverance
Agora eis-teNow behold thee
Ressurgimento dos mendicantesResurgence of the mendicants
Malditos vermes da terra recaem sobre o teu destinoAccursed worms of the earth befall thy fate
Sutil, insidiosoSubtle, insidious
Escravos por preguiça e sangrados por mandadoSlaves by sloth and bled by writ
Infectando a populaçãoInfecting the populace
Por cadeias de ressentimentoBy chains of resentment
Agora eis que visões proféticas despertamNow behold thee, prophetic visions awaken
Exército através de infiltraçãoArmy through infiltration
Nenhuma intervenção da bestaNo intervention by the beast
O sangue se partiu em triunfoThe blood split in triumph
Transformou-se em cinzas de devastaçãoTurned to ashes of devastation
Nenhuma tristeza perdida quando a besta surge novamenteNo sorrow lost as the beast again arises
Invoque o seu salvadorCall upon thy savior
Vou assumir com responsabilidadeI will take responsibly
Teus fardos colocados sobre mimThy burdens laid upon me
Apenas troque determinação por apatiaJust trade resolve for apathy
Junte-se à infantaria de servosJoin the infantry of servants
Em dívida com a intenção arcaicaBeholden to archaic intention
Modo de operaçãoModus operandi
Com aspirações perversasWith perverse aspirations
Eu vendi meu venenoI peddle my poison
Sob o manto do conhecimento apocalípticoUnder shroud of apocalyptic knowledge
Leviatã da arrogânciaLeviathan of arrogance
Amarre as cordas na pele do camponêsBear strings into the peasant skin
Agora eis-teNow behold thee
Ressurgimentos dos mendicantesResurgences of the mendicants
Malditos vermes da terra recaem sobre o teu destinoAccursed worms of the earth befall thy fate
Sutil, insidiosoSubtle, insidious
Escravos por preguiça e sangrados por mandadoSlaves by sloth and bled by writ
Infectando a populaçãoInfecting the populace
Por cadeias de ressentimentoBy chains of resentment
Agora eis que visões proféticas despertamNow behold thee, prophetic visions awaken
Exército através de infiltraçãoArmy through infiltration
Nenhuma intervenção da bestaNo intervention by the beast
O sangue derramado em triunfoThe blood spilt in triumph
Transformou-se em cinzas de devastaçãoTurned to ashes of devastation
Nenhuma tristeza perdida quando a besta surge novamenteNo sorrow lost as the beast again arises
Por que você – sacrificaria seu reino?Why would thou - sacrifice thy kingdom?
Nenhum ganho pode virNo gain can cometh
Quando oferecer espírito aos ventosWhen offer spirit to the winds
Abandone impérios por nadas momentâneosRelinquish empires for momentary nothings
Engula-se nas profundezas das minhas armadilhasSwallow thyself into the depths of my snares
Servo inútil, espectro da coroaWorthless servant, specter of the crown
Coroa de espinhos, aquele que destruiráCrown of thorns, the one whom shall destroy
Escravo de perseguições inúteisSlave of worthless pursuits
No alto sobre o trono de mentirasAloft upon the throne of lies
RenascidoBorn, again
Nascido de novo da falta definidaBorn again from foulness defined
Libertação do impérioDeliverance from the empire
Você uma vez deixou para trásYou once left behind
Ó ai das gerações vindourasO woe to generations come
Eis-vos como vítimasBehold thyselves as victims
Preguiça, o mais mortal dos pecadosSloth, the deadliest of sins
Como os antigos decretaram, seráAs the ancients decreed, shall be
Consagração dos mestres externosConsecration of external masters
Shell permanece, como besta ungidaShell remains, as beast anointed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hate Eternal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: