Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sanjo (参?)
Hatena
Sanjo (参?)
Sanjo (参?)
O que você quer? Se me perguntarem, como eu respondo?
どうしたい? 聞かれたらどう答えたい?
dō shitai? kikaretara dō kotaetai?
Fico pensando e sempre me complico
考え煮詰まっていつも絶対
kangae ni tsumatte itsumo zettai
Despejo no miojo e engulo tudo
カップ麺に注いで流し込む
kappu men ni soide nagashikomu
Não espera, é sempre assim, de repente
待ってくれない いつでもそうさ急に
matte kurenai itsudemo sō sa kyū ni
Só de alcançar, já tô me esforçando
追いつくことだけだって必死
oi tsuku koto dake datte hisshi
Tremendo, mas tentando parecer legal
ガクブルしながらカッコつけている
gaku buru shinagara kakko tsukete iru
Se eu conseguisse pensar que isso é felicidade
それも幸せなんだと
sore mo shiawase nanda to
Talvez eu conseguisse relaxar, mesmo assim
思えれば楽になれただろう だとしても
omoereba raku ni nareta darou da to shitemo
Um mundo inesperado vem
思いもよらない世界は
omoi mo yoranai sekai wa
Chegando em rolagem automática
自動スクロールでやってくる
jidō sukurooru de yatte kuru
Se eu olhar como certo ou errado
正解不正解で見ちゃったら
seikai fuseikai de michatta ra
Só vai ter interrogações, não, não, não
はてなばっかでいやいやいや
hatena bakka de iya iya iya
Não é mais sobre lógica ou razão
理屈や道理じゃもうないんだ
rikutsu ya dōri ja mō nain da
A participação é livre, a responsabilidade é minha
参加自由で自己責任
sanka jiyū de jiko sekinin
Sei o que quero fazer, então
やりたいことは分かってる なら
yaritai koto wa wakatteru nara
Acredito em mim, vamos lá, na boa
自分信じて いざ尋常に
jibun shinjite iza jinjō ni
Aliás, como você tá ultimamente?
ところで最近調子はどうだい?
tokoro de saikin chōshi wa dō dai?
Tô indo bem, nessa situação
うまくはやれてるそんな状態
umaku wa yareteru sonna jōtai
Comer até a barriga ficar cheia, não precisa de médico
腹八分目に医者いらず
hara hachibunme ni isha irazu
Não tenho arrependimentos, mas
後悔なんてないけど
kōkai nante nai kedo
Ainda sinto que não é o suficiente, sou ganancioso?
まだまだ物足りないなんて欲張り?
mada mada monotari nai nante yokubari?
O que eu devo fazer?
何をするべきか
nani o suru beki ka
O que eu devo dizer? O que eu devo vestir?
何言うべきか 着るべきか
nani iu beki ka kiru beki ka
Já tive momentos de ficar tonto
目が眩むこともあったけど
me ga kuramu koto mo atta kedo
Mas ainda posso me tornar qualquer coisa
僕はまだ何にだってなれるから
boku wa mada nani ni datte nareru kara
Não é mais sobre lógica ou razão
理屈や道理じゃもうないんだ
rikutsu ya dōri ja mō nain da
Finalmente floresceu esse sentimento
ようやく咲いたこの想いは
yōyaku saita kono omoi wa
Se eu olhar como certo ou errado
正解不正解で見ちゃったら
seikai fuseikai de michatta ra
Só vai ter interrogações, não, não, não
はてなばっかでいやいやいや
hatena bakka de iya iya iya
Um mundo inesperado vem
思いもよらない世界が
omoi mo yoranai sekai ga
Chegando em rolagem automática
自動スクロールでやってきても
jidō sukurooru de yatte kite mo
A participação é livre, a responsabilidade é minha
参加自由で自己責任
sanka jiyū de jiko sekinin
Acredito em mim, vamos lá, na boa
自分信じて いざ尋常に
jibun shinjite iza jinjō ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: