Transliteração e tradução geradas automaticamente

Monochrome ∞ blue sky
Hatsune Miku
Céu Azul Monocromático ∞
Monochrome ∞ blue sky
o mundo lá fora é um mundo monocromático
まどのそとはモノクロのせかい
mado no soto wa monokuro no sekai
os dias sem mudança são chatos
かわりのないひびはたいくつ
kawari no nai hibi wa taikutsu
viver às vezes parece um pouco pesado
いきることがわずかにおもたい
ikiru koto ga wazuka ni omotai
se eu pular, será que vou me sentir leve?
とびおりたらかるくなるかな
tobiori tara karukunaru kana
a previsão do tempo do coração, será que amanhã vai ser ensolarado?
こころのてんきよほうあしたせいてんですか
kokoro no tenkiyohou ashita seiten desu ka?
as paisagens refletidas nos meus olhos
ひとみにうつるけしき
hitomi ni utsuru keshiki
de novo, de qualquer forma, é tudo igual, né?
また、どうせ、おなじでしょ
mata, douse, onaji desho
em algum lugar desse caminho sem fim
はてしないみちのどこかに
hateshinai michi no doko ka ni
será que tem algo caindo? algo que procuro
おちてるかなさがしもの
ochi teru kana sagashi mono
se eu chegar ao amanhã, com certeza vou encontrar
あすになればきっとみつかるから
asu ni nareba kitto mitsukaru kara
agora, vou abrir os olhos
いま、めをさまして
ima, me o samashite
o que eu tenho? eu me pergunto
ぼくになにがあるの?といかけて
boku ni nani ga aru no? toikakete
só tinha uma página em branco
しろいぺーじだけがありました
shiroi peeji dake ga arimashita
talvez isso seja
たぶんそれは
tabun sore wa
para eu desenhar com minhas próprias cores
じぶんのえのぐでえがくための
jibun no enogu de egaku tame no
a primeira página
さいしょのぺーじ
saisho no peeji
olhando para o céu azul que brilha intensamente
みあげたあおいそらがあざやかにうつった
miageta aoi sora ga azayaka ni utsutta
se eu puder, quero
できればこんなふうに
dekire ba konna fu ni
pintar assim, com essas cores
いろそめてみたいから
iro sometemitai kara
em algum lugar além desse céu sem fim
はてしないそらのむこうに
hateshinai sora no mukou ni
será que tem algo esperando? algo que procuro
まってるかなさがしもの
matteru kana sagashi mono
um pouco mais à frente do que ontem
きのうよりすこしだけまえをむき
kinou yori sukoshi dake mae o muki
agora, estendo a mão
いま、てをのばして
ima, te o nobashite
não tem sentido o motivo de um humano ter nascido aqui
にんげんがここにうまれてきたいみなんて、ないよ
ningen ga koko ni umarete kita imi nante, nai yo
por isso todo mundo acaba encontrando o "motivo para viver"...
だからみんなみつけだすんだ「いきるりゆう」を
dakara minna mitsukedasunda "ikiru riyuu" o
em algum lugar desse caminho sem fim
はてしないみちのどこかに
hateshinai michi no doko ka ni
será que tem algo caindo? algo que procuro
おちてるかなさがしもの
ochiteru ka na sagashi mono
se eu chegar ao amanhã, com certeza vou encontrar
あすになればきっとみつかるから
asu ni nareba kitto mitsukaru kara
agora, vou abrir os olhos
いま、めをさまして
ima, me o samashite
em algum lugar além desse céu sem fim
はてしないそらのむこうに
hateshinai sora no mukou ni
será que tem algo esperando? algo que procuro
まってるかなさがしもの
matteru kana sagashi mono
um pouco mais à frente do que ontem
きのうよりすこしだけまえをむき
kinou yori sukoshi dake mae o muki
agora, estendo a mão
いま、てをのばして
ima, te o nobashite
então, agora, estendo a mão
さあ、いま、てをのばして
saa, ima, te o nobashite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: