395px

Garota Que Rola

Hatsune Miku

ローリンガール (Rolling Girl)

ロンリーガールはいつまでも
ronrī gāru wa itsumade mo
届かない夢見て
todokanai yume mite
騒ぐ頭の中を
sawagu atama no naka wo
書き回して、書き回して
kaki mawashite, kaki mawashite

問題ないとつぶやいて
mondai nai to tsubuyaite
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
も失敗、も失敗
mo shippai, mo shippai
間違い探しに追わればまた回るの
machigai sagashi ni owareba mata mawaru no

も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
私は今日も転がろますと
watashi wa kyō mo korogarimasu to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
言葉に意味を奏でながら
kotoba ni imi wo kanadenagara
もいいかい
mo ii kai
まだですよ
mada desu yo
まだまだ先は見えないので
mada mada saki wa mienai node
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima

ロンリイ ガアルのなれの果て
ronrī gāru no nare no hate
届かない向こうの色
todokanai mukō no iro
重なる声と声を
kasanaru koe to koe wo
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
mazeawase te, mazeawase te

問題ないとつぶやいた
mondai nai to tsubuyaita
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta
どうなったていいだってさ
dō natta te ii datte sa
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
machigai datte okoshichao to sasou sakamichi

ああ、も一回、も一回
ā, mo ikkai, mo ikkai
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
無口に意味を重ねながら
mukuchi ni imi wo kasanenagara
もいいかい
mo ii kai
も少し
mo sukoshi
もすぐ何か見えるだろうと
mo sugu nanika mieru darou to
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima

も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu
言葉に笑みを奏でながら
kotoba ni emi wo kanadenagara
もいいかい
mo ii kai
もいいよ
mo ii yo
そろそろ君も疲れたろうね
sorosoro kimi mo tsukareta rō ne
息をやめる今!
i ki wo yameru ima!

Garota Que Rola

A garota que rola está sempre
Olhando um sonho inalcançável
Dentro de sua cabeça ocupada
Ela se corrói, ela se corrói

Ela murmura para si mesma: Tudo bem
Suas palavras foram perdidas?
Um fracasso, um fracasso
Continue procurando os erros e tudo se repetirá

Mais uma vez, mais uma vez
Hoje eu também rolarei
A garota diz, a garota diz
E suas palavras vão ganhando significado
Mais uma vez
Já é o suficiente?
Ainda não, ainda não, ainda não dá pra ver o fim
Parando de respirar agora!

A forma que a garota que rola costumava ter
Não alcançara a cor do outro lado
As vozes estão se sobrepondo
Misturando-se, misturando-se

O murmuro de que estava tudo bem
Se tornou um conjunto de palavras perdidas
O que quer que aconteça, tudo bem
A colina me convida para rolar mais uma vez

Ah, mais uma vez, mais uma vez
Eu vou rolar de qualquer forma
A garota diz, a garota diz
Enquanto eu vou sobrepondo palavras negativas
Mais uma vez
Mais um pouco
Só mais um pouco e poderei ver
Parando de respirar agora!

Mais uma vez, mais uma vez
Eu vou rolar de qualquer forma
A garota diz, a garota diz
Enquanto seu sorriso contagia as suas palavras
Mais uma vez
Já está bom
Logo, logo você vai se cansar, não é?
Acabando de respirar agora!

Composição: Wowaka