Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 53.636

ローリンガール (Rolling Girl)

Hatsune Miku

Letra

Significado

Garota Que Rola

ローリンガール (Rolling Girl)

A garota que rola está sempre
ロンリーガールはいつまでも
ronrī gāru wa itsumade mo

Olhando um sonho inalcançável
届かない夢見て
todokanai yume mite

Dentro de sua cabeça ocupada
騒ぐ頭の中を
sawagu atama no naka wo

Ela se corrói, ela se corrói
書き回して、書き回して
kaki mawashite, kaki mawashite

Ela murmura para si mesma: Tudo bem
問題ないとつぶやいて
mondai nai to tsubuyaite

Suas palavras foram perdidas?
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta

Um fracasso, um fracasso
も失敗、も失敗
mo shippai, mo shippai

Continue procurando os erros e tudo se repetirá
間違い探しに追わればまた回るの
machigai sagashi ni owareba mata mawaru no

Mais uma vez, mais uma vez
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai

Hoje eu também rolarei
私は今日も転がろますと
watashi wa kyō mo korogarimasu to

A garota diz, a garota diz
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

E suas palavras vão ganhando significado
言葉に意味を奏でながら
kotoba ni imi wo kanadenagara

Mais uma vez
もいいかい
mo ii kai

Já é o suficiente?
まだですよ
mada desu yo

Ainda não, ainda não, ainda não dá pra ver o fim
まだまだ先は見えないので
mada mada saki wa mienai node

Parando de respirar agora!
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima

A forma que a garota que rola costumava ter
ロンリイ ガアルのなれの果て
ronrī gāru no nare no hate

Não alcançara a cor do outro lado
届かない向こうの色
todokanai mukō no iro

As vozes estão se sobrepondo
重なる声と声を
kasanaru koe to koe wo

Misturando-se, misturando-se
混ぜ合わせて、混ぜ合わせて
mazeawase te, mazeawase te

O murmuro de que estava tudo bem
問題ないとつぶやいた
mondai nai to tsubuyaita

Se tornou um conjunto de palavras perdidas
言葉は失われた
kotoba wa ushinawareta

O que quer que aconteça, tudo bem
どうなったていいだってさ
dō natta te ii datte sa

A colina me convida para rolar mais uma vez
間違いだって起こしちゃおうと誘う坂道
machigai datte okoshichao to sasou sakamichi

Ah, mais uma vez, mais uma vez
ああ、も一回、も一回
ā, mo ikkai, mo ikkai

Eu vou rolar de qualquer forma
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to

A garota diz, a garota diz
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

Enquanto eu vou sobrepondo palavras negativas
無口に意味を重ねながら
mukuchi ni imi wo kasanenagara

Mais uma vez
もいいかい
mo ii kai

Mais um pouco
も少し
mo sukoshi

Só mais um pouco e poderei ver
もすぐ何か見えるだろうと
mo sugu nanika mieru darou to

Parando de respirar agora!
息を止めるの今
i ki wo tomeru no ima

Mais uma vez, mais uma vez
も一回、も一回
mo ikkai, mo ikkai

Eu vou rolar de qualquer forma
私をどうか転がしてと
watashi wo dōka korogashite to

A garota diz, a garota diz
少女は言う、少女は言う
shōjo wa iu, shōjo wa iu

Enquanto seu sorriso contagia as suas palavras
言葉に笑みを奏でながら
kotoba ni emi wo kanadenagara

Mais uma vez
もいいかい
mo ii kai

Já está bom
もいいよ
mo ii yo

Logo, logo você vai se cansar, não é?
そろそろ君も疲れたろうね
sorosoro kimi mo tsukareta rō ne

Acabando de respirar agora!
息をやめる今!
i ki wo yameru ima!

Enviada por Daniela e traduzida por Daniela. Legendado por Nicoli e mais 3 pessoas. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção