Lynne
くろいやぎがつぶやいた
kuroi yagi ga tsubuyaita
"はくせんよりおさがりよ
"hakusen yori o sagari yo
にびいろでんしゃとうりさって\"
nibi iro densha tōri satte"
となりでねこがといかけた
tonari de neko ga toi kaketa
"あなたはどこにむかうんだい
"anata wa doko ni mukau ndai
こころもじきにしんじまって\"
kokoramo jiki ni shin jimatte"
あかのてくびたずさえて
aka no tekubi tazusae te
わたしひとりふわりねなしぐさ
watashi hitori fuwari nenashi gusa
さびたみずをのみこんで
sabita mizu o nomi kon de
つぎのえき
tsugi no eki
またどうかどうかあいを
mata dōka dōka ai o
かえりのでんしゃはどこにもないわ
kaeri no densha wa doko nimo nai wa
おしえてだーりんだーりんなーだーりん
oshie te dārin dārin nē dārin
こえがきこえたようなきがした
koe ga kikoeta yōna ki gashita
かれたはなはつぶやいた
kareta hana wa tsubuyaita
"かんじょうがないかんじょうがない
"kanjō ga nai kanjō ga nai
こころはうれいゆうをはいって\"
kokoro wa urei yū o hai te"
せみのないておちるころ
semi no nai te ochiru koro
でんせんがさいたあかのした
densen ga saita aka no shita
たちいりきんしけっとばして
tachiiri kinshi kettobashi te
たけりかげがどろどろとこぼれだす
takeri kage ga doro doro to kobore dasu
"みえない\"とないてないて
"mie nai" to nai te nai te
わたしのおもいをさがしているわ
watashi no omoi o sagashi tei iru wa
おしえてだーりんだーりんなーだーりん
oshie te dārin dārin nē dārin
ならぬでんわのいのちはどこへ
nara nu denwa no inochi wa doko e
ゆだるゆだるかんじょうせん
yudaru yudaru kanjō sen
ここにはないここにしゅうてんはない
koko niwa nai koko ni shūten wa nai
ひだりひだりみぎでなる
hidari hidari migi de naru
ふみきりのおとかんからりんどう
fumikiri no oto kan kara rindō
からすはいうからすはいう
karasu wa iu karasu wa iu
"あのころにはきっともどれないぜ\"
"ano koro niwa kitto modore nai ze"
"きみはもうおとなになってしまった\"
"kimi wa mō otona ni natte shimatta"
またどうかどうかあいを
mata dōka dōka ai o
おわらないりんねを
owara nai rin'ne o
ちぎっておくれ
chigitte okure
さよならだーりんだーりんなーだーりん
sayonara dārin dārin nē dārin
あの日わたしはおとなになった
anohi watashi wa otona ni natta
たえずおもうふたりひとり
taezu omou futari hitori
くれおちたことばはとりかえせずに
kure ochita kotoba wa tori kaesezu ni
さよならだーりんだーりんなーだーりん
sayonara dārin dārin nē dārin
くるくるまわるかんじょうせんを
kuru kuru mawaru kanjō sen o
"ひとりあわれにあゆめやしょうじょ\"
"hitori aware ni ayumeya shōjo"
Ciclo de Vida e Morte
Sussurrando em meu ouvido, um bode preto se aproximou:
"não fique a esquerda da linha branca!
Certifique-se que você é capaz de pegar o trem cinza!"
Depois, ao meu lado, um gato me questionou:
"onde na Terra você pensa que está indo, menina?
Mesmo nesse lugar você pode morrer"
Fechando meu pulso vermelho, encontrando pouco apoio,
Estou sozinha, vagando, uma erva daninha que teve suas raízes roubadas
Eu bebo água sem gosto para saciar minha sede
Venha, final próximo
Eu imploro pelo seu amor, mais uma vez, de qualquer forma
Esse não é um trem que volta
Me diga, querido, querido, querido
Eu podia jurar que ouvi você dizer... nada, para meu espanto
Murcha e sem cor, uma flor sussurrou:
"não há sentimento, não há sentimento
Exceto a tristeza em seu coração essa noite"
Quando as cigarras choram, elas vão embora
A divisão das linhas, a vermelha e a na direção inferior
Um beco sem saída, sem entrada, e eu apenas me chutei para longe
As sombras selvagens vêm lentamente, derramando-se
"eu não posso ver" eu choro, eu choro
Eu estou apenas procurando pelos meus pensamentos
Me diga, querido, querido, querido
Onde é que a vida de um telefone sem toque vai?
A fervura, a linha da cintura fervendo
Não há nada aqui, não há uma última parada
Soando à esquerda, à esquerda, à direita
O som de uma travessia ferroviária "kan-kara-rindo"
Os corvos falam, os corvos falam:
"você nunca poderá voltar para aqueles dias"
"você já se tornou um adulto"
Por favor, por favor me ame de novo
Pegue essa linha de vida sem fim
E corte-a em pedaços
Adeus, querido, querido, querido
Naquele dia, eu me tornei uma adulta
Eu sempre acho que juntos, sozinhos
Nunca ser capaz de tomar de volta as palavras que eu perdi
Adeus, querido, querido, querido
E voltas e voltas na linha da cintura, eu vou
"tenha piedade, e vá à pé, menina"