Transliteração e tradução geradas automaticamente

Clock Lock Works
Hatsune Miku
O Relógio Funciona
Clock Lock Works
Sem parar pra trabalhar
パッパラはたらくやすむことなく
Pappara hataraku yasumu koto naku
Ro do ro do ranranra
ロドロドランランラ
Ro do ro do ranranra
Repetindo todo dia
くりかえしのまいにち
Kurikaeshi no mai nichi
Perdido como um gato na rua
きづけばまいごのねこのよう
Kizukeba maigo no neko no you
Em algum lugar alguém vai mudar
どっかでだれかがいれかわろうと
Dokka de dareka ga ire kawarou to
Ma no ma no ranranra
まのまのランランラ
Ma no ma no ranranra
Ninguém percebe
だれもきづかない
Dare mo kizuka nai
Apenas contando os números
ひたすらにすうじをおっかけた
Hitasura ni suuji wo okkaketa
No fundo do coração, uma porta trancada
こころの奥底にはかぎをかけたとびら
Kokoro no okusoko ni wa kagi wo kaketa tobira
"tá tudo errado" é o que dizem
ばかげてる」そういいきかせては
"baka ge teru" sou iikikasete wa
Ignorando o som do toque
ノックの音をむしした
Nokku no oto wo mushishita
"não vai mudar" e desistindo
かわらない」とあきらめて
"kawara nai" to akiramete
Sendo puxado pelo ponteiro do relógio
ただずむとけいのはりにせかされる
Tadazumu tokei no hari ni sekasareru
Se for um sonho, que seja feliz
ゆめならばよろこんで
Yume naraba yorokon de
"faça um pedido às estrelas" com uma cara séria
ほしにねがいごとを」とまじめなかおで
"hoshi ni negai goto wo" to majimena kao de
Trabalhando como um soldado idiota
ちくたくはたらけばかげたへいし
Chikutaku hatarake bakageta heishi
Gattan gattan ranranra
がったんがったんランランラ
Gattan gattan ranranra
Lavando a roupa, que beleza
しゅしゃせんたくよいどん
Shusha sentaku yo-i don
Quando percebo, sou um monte de lixo
きがづけばまっくろくずのよう
Kigazukeba makkuro kuzu no you
A manhã e a noite vão se misturar
あさとよるとがいれかわろうと
Asa to yoru to ga irekawarou to
No ma no ma ranranra
のまのまランランラ
No ma no ma ranranra
Ninguém se importa
だれもきにしない
Dare mo ki ni shi nai
Desesperadamente contando os números
どんよくにすうじをおっかけた
Donyoku ni suuji wo okkaketa
Uma voz fraca vem do outro lado da porta
とびらのむこうからかすかにもれるこえ
Tobira no mukou kara kasuka ni moreru koe
"não tem jeito" e me encolho
しかたない」とひざをたてて
"shikata nai" to hizatatete
No canto do quarto, respiro fundo
へやのすみっこでちいさくばせいをはく
Heya no sumikko de chisaku basei wo haku
Leve-me a qualquer lugar
どこでもいいつれだして
Doko de mo ii tsuredashite
Não tem como o príncipe chegar
おうじさまなんてくるはずもなく
Ouji sama nante kuru hazu mo naku
"boa noite, bom dia"
こんばんはおはようございます
"konbanwa ohayou gozaimasu"
Alguém do outro lado da porta diz
とびらのむこうでだれかがいう
Tobira no mukou de dareka ga iu
"tá tudo bem, mesmo sem abrir a chave"
だいじょうぶ、かぎはあけずとも
"daijyoubu, kagi wa akezu to mo"
"daqui você vai conseguir ouvir, né?"
ここからあなたにとどくでしょう
"koko kara anata ni todoku desho?"
Não quero ouvir esse tipo de conversa
そんなはなしはききたくない
Sonna hanashi wa kikitaku nai
Não quero ouvir, não, não quero ouvir
ききたくないいやききたくない
Kikitaku nai iya kikitaku nai
Ei, ei, não vá a lugar nenhum
ねえねえどこにもいかないで
Nee nee doko ni mo ika nai de
Fique perto e me escute
そばにいてはなしをきかせて
Soba ni ite hanashi wo kikasete
"é uma bobagem" e eu minto
くだらない」とうそついて
"kudara nai" to uso tsuite
Mas mesmo assim, quero que alguém perceba
それでもだれかにきづいてほしくて
Sore demo dareka ni kizuite hoshikute
Frio e não quero ser tocado
つめたくてふれたくない
Tsumetakute furetaku nai
Não importa quanto tempo passe, a chave não vai abrir
いつまでたってもかぎはあけられずに
Itsumade tatte mo kagi wa akerarezu ni
Trabalhando dentro do caixão
ひつぎのなかはたらいて
Hitsugi no naka hataraite
"mas tudo bem" não quero dizer isso
それでもまあ」なんていいたくはないわ
"sore demo maa" nante iitaku wa nai wa
O ponteiro gira, até quando?
はりはまわるいつまでも
Hari wa mawaru itsu made mo
Com o suave som do toque, eu acabo chorando
やさしいノックの音でないてしまう
Yasashii nokku no oto de naite shimau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: