Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 6.170

Kagerou Days

Hatsune Miku

Letra

Kagerou Days

Kagerou Days

No dia 15 de agosto, perto das 12:30 da tarde
八月十五日の午後十二時半くらいのこと
Hachigatsu juugonichi no gogo juunijihan kurai no koto

O tempo estava agradavel
天気がいい
Tenki ga ii

Os raios de sol estavam tão fortes que me faziam sentir doente
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
Byouki ni narisou na hodo mabushii hizashi no naka

Conversava contigo sem mais na da para fazer
することもないから君と駄弁っていた
Suru koto mo nai kara kimi to dabetteita

"Mas sabes, eu não gosto muito do verão" murmurastes descaradamente
でもまあ夏は嫌いかな」猫を撫でながら
"demo maa natsu wa kirai kana" neko o nadenagara

Enquanto acariciava um gato
君は不貞寝ぶっていた
Kimi wa futebuteshiku tsubuyaita

Ah, correstes atras do gato enquanto ele te fugia
ああ、逃げ出した猫の後を追いかけて
Aa, nigedashita neko no ato o oikakete

E o sinal do semáforo mudou subitamente para vermelho
飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機
Tobikonde shimatta no wa aka ni kawatta shingouki

Um caminhão passou de repente e acertou-te enquanto eu gritava
バット通ったトラックが君を引きずって泣き叫ぶ
Batto toota torakku ga kimi o hikizutte nakisakebu

A cor do sangue espalhado com o teu perfume chocou-me
血飛沫の色、君の香りと混ざり合って噴笑った
Chi shibuki no iro, kimi no kaori to mazariatte musekaetta

O calor que parecia mentira ria a dizer "Isso tudo é real"
嘘みたいな陽炎が「嘘じゃないぞ」と笑ってる
Uso mitai na kagerou ga "uso ja nai zo" tte waratteru

Tudo escureceu com o som das cigarras que pertubam a cor de um lago de verão
夏の水色、かき回すような蝉の音に全て狂った
Natsu no mizu-iro, kakimawasu you na semi no ne ni subete kuranda

Acordei com o som de um despertador ao pé da minha cama
目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで
Me o samashita tokei no hari ga narihibiku beddo de

Que horas são agora?
今は何時
Ima wa nanji?

Dia 14 de agosto, pouco depois das 12h da manhã
八月十四日の午前十二時過ぎくらいを指す
Hachigatsu juuyonka no gozen juuniji sugi kurai o sasu

Lembrei-me do irritante som das cigarras
焼けにうるさい蝉の声覚えていた
Yake ni urusai semi no koe oboeteita

Mas,sabes, é um bocado estranho
でもさあ、少し不思議だな
Demo saa, sukoshi fushigi da na

Lembro-me que estava neste mesmo parque no sonho de ontem
同じ公園で昨日見た夢を思い出した
Onaji kouen de kinou mita yume o omoidashita

"Por que é que não vamos para casa"
もう今日は帰ろうか」道に抜けた時
"mou kyou wa kaerou ka" michi ni nuketa toki

Quando começamos a andar pessoas a nossa volta começaram a olhar para o céu com a bocas abertas
周りの人はみんな上を見上げ口を開けていた
Mawari no hito wa minna ue o miage kuchi o aketeita

Uma viga de matal caiá e acabou por te perfurar
落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる
Rakka shite kita tecchuu ga kimi o tsuranuite tsukisasaru

O teu grito violento e o som do vento ecoava pelas arvores mas mesmo assim
つんざく悲鳴と風鈴の音が木の隙間でからまわり
Tsunzaku himei to fuurin no oto ga kigi no sukima de karamawari

O calor desnatural que gozava comigo dizia "Isso não é um sonho"
わざとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」と笑ってる
Wazatorashii kagerou ga "yume ja nai zo" tte waratteru

Enquanto minha visão escurecia pareceu-me ver-te a sorrir
眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした
Kuramu shikai ni kimi no yokogao, waratteiru you na kigashita

Quantas vezes esse calor sarcástico ja me fez desmair de um mundo para o outro
何度世界が狂んでも陽炎が笑って奪い去る
Nando sekai ga kurande mo kagerou ga waratte ubaisaru

Esse ciclo tem-se repetido por décadas, e é oque tenho me apercebido
繰り返して何十年。もう特に気がついてたろ
Kurikaeshite nanjuunen. mou tokku ni ki ga tsuiteitaro

Neste tipo de historias clichés há sempre apenas um finaç um final
こんなよくある話なら結末はきっとひとつだけ
Konna yoku aru hanashi nara ketsumatsu wa kitto hitotsu dake

Deve existir por entre esse dias de verão repetitivos
繰り返した夏の日の向こう
Kurikaeshita natsu no hi no mukou

Mal te empurrei para o outro lado da rua, o caminhão acertou-me diretamente
バット押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる
Batto oshinoke tobikonda, shunkan torakku ni buchiataru

A cor do sangue espalhada refletiu nos seus olhos e no teu corpo petrificado
血飛沫の色、君の瞳と軋む体に乱反射して
Chi shibuki no iro, kimi no hitomi to kishimu karada ni ranhansha shite

O calor chocado irritava-se enquanto eu ria "Toma o que mereceste "
文句ありげな陽炎に「ざまあ見ろよ」と笑ったら
Monku arige na kagerou ni "zamaa miro yo" tte warattara

Esse dia de verão que parecia ser normal
実によくある夏の日のこと
Jitsu ni yoku aru natsu no hi no koto

Levou ao fim de algo
そんな何かがここで終わった
Sonna nanika ga koko de owatta

No dia 14 de agosto ao acordar na sua cama
目を覚ました八月十四日のベッドの上
Me o samashita hachigatsu juuyonka no beddo no ue

Uma rapariga murmurou
少女はただ
Shoujo wa tada

"Falhei outra vez" enquanto abraçava um gato...
まだダメだったよ」と一人猫を抱きかかえてた
"mada dame datta yo" to hitori neko o dakikakaeteta

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Shizen No Teki-P. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Anna. Legendado por Ana. Revisão por Zash. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção