Transliteração gerada automaticamente

Fushimegachi Na Shoujo
Hatsune Miku
A Garota Que Parece Abatida
Fushimegachi Na Shoujo
As engrenagens pararam de se mover
はぐるま かみあわなくなって
haguruma kamiawanaku natte
Mais uma vez, eu deixei esse mundo
せかいはまた はなれていった
sekai wa mata hanarete itta
Céu azul, nuvens brancas
あおいそら しろいくも
aoi sora shiroi kumo
O asfalto queimando faz sons
アスファルトがやけるおとがした
asufaruto ga yakeru oto ga shita
Por quanto tempo eu tenho que dar tudo de mim para viver?
せいいっぱい いきたのは いつだっけ
seiippai ikita no wa itsudakke
Mesmo que eu não me lembre
おぼえてないけど
oboetenai kedo
Eu sempre
ずっとぼくは
zutto boku wa
Quis viver uma vida incrível
すてきなかんどうで いきていたい
suteki na kando de ikite itai
Mesmo que eu acabe deixando esse mundo
このせかいをてばなしても
kono sekai o tebanashite mo
Eu não ligo
べつにいいよ やっぱり
betsuni ii yo yappari
Como eu pensei, eu estou com a cabeça e coração vazios
あたまからっぽで こころもからっぽで
atama karappo de kokoro mo karappo de
Mesmo que a corrente de ar fria seja sem vida
すきまかぜがむなしけど
sukimakaze ga munashii kedo
Eu costumo rir com um olhar abatido
ふしめがちでわらってる
fushimegachi de waratteru
Mesmo estando com um vazio
からっぽのまんまで
karappo no manma de
Eu sorrio
わらってる
waratteru
Mesmo que eu acabe deixando esse mundo
このせかいをてばなしても
kono sekai o tebanashite mo
Eu não entendo
わからないよ さっぱり
wakaranai yo sappari
O ontem e o amanhã estão completamente vazios
きのうもからっぽで きょうもからっぽで
kinou mo karappo de kyou mo karappo de
Desde que a corrente de ar fria é sem vida
すきまかぜがむなしから
sukimakaze ga munashii kara
Eu costumo rir com um olhar abatido
ふしめがちでわらってる
fushimegachi de waratteru
À partir de amanhã, eu vou fazer alguma coisa
あしたからはやれます
ashita kara wa yaremasu
Está tudo bem em fingir ser feliz
やさしいふりでいいから
yasashii furi de ii kara
Até porque eu quero me sentir satisfeita
みたされたい
mitasaretai
Mesmo que eu não deveria me sentir triste
かなしいわけじゃないけど
kanashii wake janai kedo
Eu não tenho mais certeza
もうわからない
mou wakaranai
Mesmo que eu acabe deixando esse mundo
このせかいをてばなしても
kono sekai o tebanashite mo
Eu não ligo
べつにいいよ やっぱり
betsuni ii yo yappari
Como eu pensei, minha cabeça e coração estão vazios
あたまからっぽで こころもからっぽで
atama karappo de kokoro mo karappo de
Mesmo que a corrente de ar fria seja sem vida
すきまかぜがむなしけど
sukimakaze ga munashii kedo
Eu costumo rir com um olhar abatido
ふしめがちでわらってる
fushimegachi de waratteru
Mesmo estando com um vazio
からっぽのまんまで
karappo no manma de
Eu sorrio
わらってる
waratteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: