Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 877

Hold, Release; Rakshasa and Carcasses

Hatsune Miku

Letra

Segura, Solta; Rakshasa e Carcaças

Hold, Release; Rakshasa and Carcasses

Ah, vamos lá, mais uma noite de festa
ああ さあ 今宵もブレイコウ
aa saa koyoi mo bureikou

Até os graduados estão se envolvendo
極卒集すら巻き込んで
Gokusotsushuu sura makikonde

As palmas ecoam na celebração
宴のせに手鳴りさがるわ
Utage no se ni te narisagaru wa

Por ser tão puro e inocente
純真無垢ゆえ たちの悪い
Junshin-muku yue tachi no warui

É uma maldade sem igual
悪逆非道にございます
Akugyaku-hidou ni gozaimasu"

Um gato sem uma pata ri
片足失くした猫が笑う
Kataashi nakushita neko ga warau

Ei, moça, vamos brincar
そこ行くお嬢さん 遊びましょ
"Soko yuku ojou-san asobimasho"

A fita vermelha que te prende
首輪に繋がる赤い紐は
Kubiwa ni tsunagaru akai himo wa

Não substitui a pata que se foi
片足の代わりになっちゃいない
Kataashi no kawari ni naccha inai

É, é, é, não, não, não
ヤ ヤ ヤ ヤ イヤ イヤ イヤ
Ya ya ya ya iya iya iya

Um grupo de lápides canta em fila
列なす卒塔婆の群れが歌う
Retsu nasu sotoba no mure ga utau

Ei, moça, vamos dançar
そこ行くお嬢さん 踊りましょ
"Soko yuku ojou-san odorimasho"

As flores que brotaram aos seus pés
足元密かに咲いた花は
Ashimoto hisoka ni saita hana wa

Estão fazendo cara feia e reclamando
しかめっ面してはぐちってる
Shikamettsura shite wa guchitteru

Um carpa de papel mostra a barriga
腹を見せた鯉のぼり
Hara o miseta koinobori

O que está por trás é um crânio
腹んだのはされこうべ
Haranda no wa sarekoube

Ei, vamos nos divertir?
ヤイヤイ 遊びに行こうか
Yai yai asobi ni yukou ka

Ei, ria, ria
ヤイヤイ 笑えや笑え
Yai yai warae ya warae

La, la, la, amarre e solte
ライライ 結んで開いて
Rai rai musunde hiraite

La, la, la, Rakshasa e carcaças
ライライ 羅刹と骸
Rai rai rasetsu to mukuro

Um, dois, três, e abre de novo
一つ 二つ 三つでまた開いて
Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite

Cinco, seis, sete, levante as mãos
五つ 六つ 七つでその手を上に
Itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni

Na árvore de pinho, um colar de sinos
松の木には首輪でチューブラリンリン
Matsu no ki ni wa kubiwa de chuuburarin rin

Vamos todos, todos juntos, amarrar
みんな みんな みんなで結びましょ
Minna minna minna de musubimasho

Os desejos fúteis batem palmas, amarrando o pescoço no fogo do lar
くだらぬ欲望は手を叩き 座敷の囲炉裏に首を縛らせ
"Kudaranu yokyou wa te o tataki zashiki no irori ni kubesarase"

Uma cobra traiçoeira vai em frente
ゲセンな蛇蛇母前で行く
Gesen na uwabami bozen de yuku

Briga de família por tesouros
宝盗る親族争いそい
Takaridasu shinzoku arasoi soi

Prometi que a bondade se esgotou
聖善枯れと約束したぞ
"Seizen kare to yakusoku shita zo"

Mentiras não têm boca entre os mortos
嘘吹くも死人に口はなし
Usobuku mo shinin ni kuchi wa nashi

É, é, é, não, não, não
ヤ ヤ ヤ ヤ イヤ イヤ イヤ
Ya ya ya ya iya iya iya

A flor que se alegra é a primeira
勝手嬉しい花一文字目
Katte ureshii hana ichimonme

As garotinhas são batidas uma a uma
次々と打たれる可愛子ちゃん
Tsugi-tsugi to urareru kawaiko-chan

A última que sobra é uma feia sem graça
最後に残るは下品なブス
Saigo ni nokoru wa gehin na busu

Chorando sem que ninguém saiba
誰にも知られずに泣いている
Dare ni mo shirarezu ni naite iru

Ei, vamos aprontar?
ヤイヤイ いたずらしようか
Yai yai itazura shiyou ka

Ei, dance, dance
ヤイヤイ 踊れや踊れ
Yai yai odore ya odore

La, la, la, amarre e solte
ライライ 結んで開いて
Rai rai musunde hiraite

La, la, la, Rakshasa e carcaças
ライライ 羅刹と骸
Rai rai rasetsu to mukuro

Três, dois, um, e prenda a respiração
三つ 二つ 一つで息を殺して
Mittsu futatsu hitotsu de iki o koroshite

Sete, oito, dez, e amarre de novo
七つ 八つ 十でまた結んで
Nanatsu yattsu too de mata musunde

Não é um kagura, mas não aguento, queimando as costas
神楽ならずも耐えかね 焼けどを背負い
Tatara sae mo taekane yakedo o seoi

O gato fecha a porta que estava aberta
猫は開けた襖を閉めて行く
Neko wa aketa fusuma o shimete yuku

No fim, todos são alheios (no fim, todos são alheios)
結局皆様他人事(結局皆様他人事
Kekkyoku mina-sama taningoto (Kekkyoku mina-sama taningoto)

No fim, todos são alheios (no fim, todos são alheios)
結局皆様他人事(結局皆様他人事
Kekkyoku mina-sama taningoto (Kekkyoku mina-sama taningoto)

No fim, todos são alheios (no fim, todos são alheios)
結局皆様他人事(結局皆様他人事
Kekkyoku mina-sama taningoto (Kekkyoku mina-sama taningoto)

A desgraça dos outros não é da minha conta
他人の不幸は知らんぷり
Tanin no fukou wa shiranpuri

Ei, vamos fazer filhos?
ヤイヤイ 子作りしようか
Yai yai kozukuri shiyou ka

Ei, leia, leia
ヤイヤイ 読めや読め
Yai yai yomae ya yomae

La, la, la, apaixonando-se pela vida
ライライ いろはにほれぼれ
Rai rai iroha ni horebore

La, la, la, Rakshasa e carcaças
ライライ 羅刹と骸
Rai rai rasetsu to mukuro

Um, dois, três, e abre de novo
一つ 二つ 三つでまた開いて
Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite

Cinco, seis, sete, levante as mãos
五つ 六つ 七つでその手を上に
Itsutsu muttsu nanatsu de sono te o ue ni

Antes que os pássaros cantem, encha a barriga
鳥が鳴いてしまわぬ内に腹へら
Tori ga naite shimawanu uchi ni hara hera

Um, dois, três, e até amanhã
一つ 二つ 三つでまた明日
Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita

Como um Rakshasa, a malícia se solta
悪気羅刹の如くその喉たけらせ
"Akki-rasetsu no gotoku sono nodo takerase

Escrevendo a bravura da cobra
暴れる蛇蛇の意気地を綴る
Abareru uwabami no ikichi o tsuzuru

Tudo está em constante mudança
全ては移ろうのでございます
Subete wa utsurou no de gozaimasu

Enquanto estamos aqui, várias coisas acontecem
今こうしている間にもさまざまなものが
Ima kou shite iru aida ni mo samazama na mono ga

No fim, sobre o que estávamos falando mesmo?
果て 何の話をしていたかな
Hate, nan no hanashi o shite ita ka na?

Bem, vamos encerrar essa conversa fiada
まあ そんなよたばなしは終わりにしましょう
Maa, sonna yotabanashi wa owari ni shimashou

Agora, me dê suas mãos
さあ お手を拝借
Saa, ote wo haishaku."

Um, dois, três, e até amanhã.
一つ 二つ 三つでまた明日
Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita

Composição: Hatsune MIku / Kagamine Len. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção