Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.126

M@GICAL☆CURE! LOVE ♥ SHOT! (feat. SAWTOWNE)

Hatsune Miku

Letra

Significado

CURA☆M@GICA! TIRO ♥ AMOR! (part. SAWTOWNE)

M@GICAL☆CURE! LOVE ♥ SHOT! (feat. SAWTOWNE)

Olá a todos!
Hello everyone!
Hello everyone!

Eu sou a Hatsune Miku, uma Idol virtual
I'm Hatsune Miku, a virtual Idol
I'm Hatsune Miku, a virtual Idol

Bem, isso é o que todos pensam
Well that's what everyone seems to think
Well that's what everyone seems to think

Mas, secretamente, eu sou- (hehe)
But secretly, I'm- (hehe)
But secretly, I'm- (hehe)

Ei, vamos lá! Ei, vamos lá! Ooh, lutadora!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, fighter!
urya oi! urya oi! Ooh, fighter!

A Mikuzinha super poderosa
Super powerful Miku-chan
Super powerful Miku-chan

Ei, vamos lá! Ei, vamos lá! Ooh, cibernética!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, cyber!
urya oi! urya oi! Ooh, cyber!

Miku, Miku, Miku, vai!
Miku, Miku, Miku, go!
Miku, Miku, Miku, go!

Eu acordo com uma ligação, coloco minha roupa frufru agora
I wake up to a call, put my frilly outfit on now
I wake up to a call, put my frilly outfit on now

É hora de abrir os meus olhos e começar o dia
It's time I open up my eyes and start the day
It's time I open up my eyes and start the day

Eu combato até o amanhecer, até que todos os vilões tenham ido embora, ha!
I combat 'til the dawn, until every villain's gone, wah!
I combat 'til the dawn, until every villain's gone, wah!

Tropecei de forma desajeitada e caí de bunda no chão
A clumsy trip and now I've fallen to my butt
A clumsy trip and now I've fallen to my butt

Com o meu telefone mágico e um toque bocó
With my magical phone and a silly little ringtone
With my magical phone and a silly little ringtone

Eu vou gritar a palavra mágica e colocar o mundo em seu devido lugar
I'll shout a magic word and set the world in place
I'll shout a magic word and set the world in place

Custe o que custar, não há razão para parar
Whatever it may cost, there's no reason to stop
Whatever it may cost, there's no reason to stop

Por um mundo que eu prezo e amo
For a world that I cherish and love
For a world that I cherish and love

Monstros podem ser um inimigo assustador para enfrentar
Monsters might be a scary foe to fight
Monsters might be a scary foe to fight

Mas eu serei firme
But I'll take the stand
But I'll take the stand

Se eu puder parar as suas lágrimas e secá-las
If I can stop your tears and wipe them dry
If I can stop your tears and wipe them dry

(Eu farei você se sentir mágico)
(I'll make you feel magical)
(I'll make you feel magical)

Se a minha dor for um tipo de cura para a paz, eu não ligo
If my pain's a type of cure for peace, I don't mind
If my pain's a type of cure for peace, I don't mind

Eu posso brincar de enfermeira, te curando todos os dias
I can play as a nurse healing you everyday
I can play as a nurse healing you everyday

E daí se eu derramar uma lágrima, ganhar alguns roxos?
So what if I might shed a tear, get some bruises?
So what if I might shed a tear, get some bruises?

Um lencinho é tudo que eu preciso para limpar o corado das bochechas, ha!
A wipe is all I need to clean the cherry blush away, ha!
A wipe is all I need to clean the cherry blush away, ha!

Lutando pela noite, mas estou bem acordada
Fighting through the night, but I'm wide awake
Fighting through the night, but I'm wide awake

Pode ser tão difícil para mim, passar pelo dia
It can all be so hard for me to get through the day
It can all be so hard for me to get through the day

Seu sorriso é o suficiente para curar todas as minhas dores
Your smile is enough to heal all my aches
Your smile is enough to heal all my aches

Envolvida num curativo fofo
Wrapped in a cute bandaid
Wrapped in a cute bandaid

Eu posso suportar a dor, lutar o dia inteiro, encher a seringa com amor
I can take the pain, fight all day, fill up the syringe with love
I can take the pain, fight all day, fill up the syringe with love

Curar o mundo e ir mais uma vez
Heal up the world and go again
Heal up the world and go again

Ei, vamos lá! Ei, vamos lá! Ooh, lutadora!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, fighter!
urya oi! urya oi! Ooh, fighter!

A Mikuzinha super poderosa
Super powerful Miku-chan
Super powerful Miku-chan

Ei, vamos lá! Ei, vamos lá! Ooh, cibernética!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, cyber!
urya oi! urya oi! Ooh, cyber!

Miku, Miku, Miku, vai!
Miku, Miku, Miku, go!
Miku, Miku, Miku, go!

E agora, é hora do momento que vocês estavam esperando!
And now, it's time for the moment you've been waiting for!
And now, it's time for the moment you've been waiting for!

Um, dois, três
One, two, three
One, two, three

Prontos?
Ready?
Ready?

Miku, raio da Miku!
Miku, Miku beam!
Miku, Miku beam!

(Continuem!)
(Keep going!)
(Keep going!)

Por conta própria, sem que ninguém saiba
On my own, without anyone to know
On my own, without anyone to know

Como o meu trabalho não é só arco-íris
How my job's not all rainbows
How my job's not all rainbows

Então, eu penso no seu sorriso
But then, I think about your smile
But then, I think about your smile

(Suas palavras são tão líricas)
(Your words are so lyrical)
(Your words are so lyrical)

Eu sou uma garota magicamente brilhante e invencível
I'm a magically bright invincible girl
I'm a magically bright invincible girl

Se você precisar de mim para se curar, vá em frente e chame o meu nome
If you need me to heal, go on and call out my name
If you need me to heal, go on and call out my name

Quando você se encontrar caindo em uma espiral
When you find yourself going down a spiral
When you find yourself going down a spiral

Eu afastarei o que te deixa para baixo, um martelo rosa, ya!
I'll bonk away what puts you down, a pink hammer melee, ya!
I'll bonk away what puts you down, a pink hammer melee, ya!

Lutando pela noite, mas estou bem acordada
Fighting through the night, but I'm wide awake
Fighting through the night, but I'm wide awake

Sozinha, é tão difícil para mim, passar pela chuva
All alone, it's so hard for me to get through the rain
All alone, it's so hard for me to get through the rain

O seu sorriso é o suficiente para fazer o meu dia
Your smile is enough to make my day
Your smile is enough to make my day

Então eu sigo firme e corajosa
So I stand tall and brave
So I stand tall and brave

Porque eu não tenho medo, qualquer dor, eu posso rir, queixo erguido
'Cause I'm not afraid, any pain, I can laugh away, chin up
'Cause I'm not afraid, any pain, I can laugh away, chin up

Com amor, eu lutarei até o fim
With love, I'll fight on 'til the end
With love, I'll fight on 'til the end

Suportando a dor, eu tento ser corajosa
Bearing through the pain, I try to be brave
Bearing through the pain, I try to be brave

Contanto que você esteja feliz, eu estou bem
As long as you can stay happy, I'm okay
As long as you can stay happy, I'm okay

Eu não me curvarei, ha!
I'm not gonna bend, ha!
I'm not gonna bend, ha!

Eu posso ser a cura para a paz no seu coração
I can be a cure for peace in your heart
I can be a cure for peace in your heart

E brincarei de enfermeira, te curando todos os dias
And I'll play as a nurse healing you every day
And I'll play as a nurse healing you every day

Seu sorriso é o suficiente para curar todas as minhas dores
Your smile is enough to heal all my aches
Your smile is enough to heal all my aches

Envolvida num curativo fofo
All in a cute bandaid
All in a cute bandaid

Se você estiver sentindo dor, chame o meu nome, eu estarei ao seu lado
If you're feeling pain, call my name, I'll be by your side
If you're feeling pain, call my name, I'll be by your side

Até que eu veja o seu sorriso brilhar mais uma vez
'Til I see your smile beam bright again
'Til I see your smile beam bright again

Ei, vamos lá! Ei, vamos lá! Ooh, lutadora!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, fighter!
urya oi! urya oi! Ooh, fighter!

A Mikuzinha super poderosa
Super powerful Miku-chan
Super powerful Miku-chan

Ei, vamos lá! Ei, vamos lá! Ooh, cibernética!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, cyber!
urya oi! urya oi! Ooh, cyber!

Miku, Miku, Miku, vai!
Miku, Miku, Miku, go!
Miku, Miku, Miku, go!

Ah
ああ
aa

Que sono!
眠いよ
nemui yo

Composição: SAWTOWNE / Sena Kiryuin. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Eva e traduzida por Eva. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção