Musunde Hiraite Rasetsu To Mukuro
さあさあ今宵もブレイコウ
Saa saa koyoi mo bureikou
極卒集すら巻き込んで
Gokusotsushuu sura makikonde
宴のせにて鳴りさがる葉
Utage no se nite narisagaru ha
純真無垢ゆえ立ちの悪い
Junshinmuku yue tachi no warui
悪逆非道にございます
Akugyaku hidou ni gozaimasu
肩足無くした猫が笑う
Kata ashi nakushita neko ga warau
[そこ行くお嬢さん遊びましょう]
[soko yuku ojou-san asobimashou]
首輪に繋がる赤い紐は
Kubiwa ni tsunagaru akai himo ha
肩足の代わりになっちゃいない
Kata ashi no kawari ni naccha inai
ヤヤヤヤ嫌嫌嫌
Ya ya ya ya iya iya iya
列なす卒業の群れが歌う
Retsu nasu sotouba no mure ga utau
[そこ行くお嬢さん踊りましょう]
[soko yuku ojou-san odorimashou]
足元密かに咲いた花は
Ashimoto hisoka ni saita hana ha
仕組め強しては愚痴ってる
Shikame tsurashite ha guchirutteru
腹を見せた鯉のぼり
Hara wo miseta koinobori
晴らんだのはされこうべ
Haranda no ha sarekoube
ヤイヤイ遊びに行こうか
Yai yai asobi ni yukou ka
ヤイヤイ笑えや笑え
Yai yai warae ya warae
ライライ結んで開いて
Rai rai musunde hiraite
ライライ羅刹と骸
Rai rai rasetsu to mukuro
一つ二つ三つでまた開いて
Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite
五つ六つ七つでその手を上に
Itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ue ni
待つの木には首輪でチューブラリンリン
Matsu no ki ni ha kubiwa de chuubura rin rin
みんなみんなみんなで結びましょう
Minna minna minna de musubimashou
くだらぬ欲望は手を叩き、座敷の囲炉裏に突き刺す
Kudaranu yokyou ha te wo tataki, zashiki no irori ni kubesarasu
ゲセンな蛇腹暴然で行く
Gesen na uwabami bozen de iku
宝だす親族争いそい
Takaridasu shinzoku arasoi soi
[聖然彼と約束したぞ]
[seizen kare to yakusoku shita zo]
嘘吹くも死人に口無しは無し
Usobuku mo shi nin ni kuchinashi ha nashi
ヤヤヤヤ嫌嫌嫌
Ya ya ya ya iya iya iya
勝手嬉しい花一文目
Katte ureshii hana ichi monme
次々と打たれる可愛い子ちゃん
Tsugi tsugi to urareru kawaiiko-chan
最後に残るは美品なブス
Saigo ni nokoru ha behin na busu
誰にも知られずに泣いている
Dare ni mo shirarezu ni naiteiru
ヤイヤイ悪戯しようか
Yai yai itazura shiyou ka
ヤイヤイ踊れや踊れ
Yai yai odore ya odore
ライライ結んで開いて
Rai rai musunde hiraite
ライライ羅刹と骸
Rai rai rasetsu to mukuro
三つ二つ一つで息を殺して
Mittsu futatsu hitotsu de iki wo koroshite
七つ八つ十うでまた結んで
Nanatsu yattsu tou de mata musunde
祟らさえも耐え兼ね火傷を背負い
Tatara sae mo taekane yakedo wo seoi
猫は開けた襖を閉めていく
Neko ha aketa fusuma wo shimeteiku
結局皆様他人事(結局皆様他人事
Kekkyoku minna-sama taningoto (kekkyoku minna-sama taningoto)
結局皆様他人事(結局皆様他人事
Kekkyoku minna-sama taningoto (kekkyoku minna-sama taningoto)
結局皆様他人事(結局皆様他人事
Kekkyoku minna-sama taningoto (kekkyoku minna-sama taningoto)
他人の不幸知らんぷり
Tanin no fukou shiranpuri!
ヤイヤイ子作りしようか
Yai yai kodzukuri shiyou ka
ヤイヤイ読めや読め
Yai yai yomae ya yomae
ライライいろはにほれぼれ
Rai rai iroha ni horebore
ライライ羅刹と骸
Rai rai rasetsu to mukuro
一つ二つ三つでまた開いて
Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite
五つ六つ七つでその手を上に
Itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ue ni
鳥が鳴いてしまわぬうちにはらはら
Tori ga naite shimawanu uchi ni harahera
一つ二つ三つでまた明日
Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
悪気羅刹の如くその喉たけらせ
Akki rasetsu no gotoku sono nodo takerase
暴れる蛇腹の一気をすする
Abareru uwabami no ikichi wo susuru
全ては移ろうのでございます
Subete ha utsurou no de gozaimasu
今こうしている間にも、さまざまなものが
Ima kou shiteiru aida ni mo, samazama na mono ga
はて、どの話をしていたかな
Ha te, dono hanashi wo shiteita kana?
まあ、そんなよたばなしは終わりにしましょう
Maa, sonna yotabanashi ha owari ni shimashou
さあ、お手を拝借
Saa, o-te wo haishaku
一つ二つ三つでまた明日
Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
Abrindo a Porta para o Demônio e o Cadáver
Vamos lá, mais uma noite de quebradeira
Até os formandos estão se envolvendo
As folhas soam na festa que se aproxima
Por serem tão puras, são difíceis de lidar
Estamos aqui com a maldade sem limites
Um gato sem patas ri
[Ei, moça, vamos brincar]
A fita vermelha que o prende
Não substitui suas patas perdidas
Eca, eca, eca
Um grupo de formandos canta em fila
[Ei, moça, vamos dançar]
As flores que brotam aos nossos pés
Estão se queixando, forçando a barra
Um carpa de vento mostra a barriga
O que brilha é um crânio exposto
Vamos brincar, vamos lá
Vamos rir, rir, rir
La la la, abrindo e fechando
La la la, demônio e cadáver
Um, dois, três, e vamos abrir de novo
Cinco, seis, sete, levantem as mãos
Na árvore que espera, um colar de sinos
Vamos todos, todos, todos nos unir
Desejos fúteis batem palmas, cravando no fogo da lareira
Uma cobra se contorce, indo sem parar
Conflitos familiares por causa de tesouros
[Eu prometi a ele, santo]
Mentiras não têm voz para os mortos
Eca, eca, eca
Flores felizes, um primeiro verso
As garotinhas fofas vão sendo atingidas
No final, sobra a feia de boa aparência
Chorando sem que ninguém saiba
Vamos fazer travessuras, vamos lá
Vamos dançar, dançar, dançar
La la la, abrindo e fechando
La la la, demônio e cadáver
Três, dois, um, prendendo a respiração
Sete, oito, dez, e vamos nos unir de novo
Até os amaldiçoados não aguentarem e se queimarem
O gato fecha a porta que foi aberta
No fim, todos são alheios (no fim, todos são alheios)
No fim, todos são alheios (no fim, todos são alheios)
No fim, todos são alheios (no fim, todos são alheios)
Ignorando a desgraça dos outros
Vamos fazer filhos, vamos lá
Vamos ler, ler, ler
La la la, apaixonados pelo alfabeto
La la la, demônio e cadáver
Um, dois, três, e vamos abrir de novo
Cinco, seis, sete, levantem as mãos
Antes que os pássaros comecem a cantar, vamos lá
Um, dois, três, e amanhã de novo
Como um demônio maligno, sua garganta grita
Sugando a energia da cobra que se contorce
Tudo está em constante mudança
Enquanto estamos aqui, várias coisas acontecem
Então, sobre qual história estávamos falando?
Bem, vamos encerrar essa conversa fiada
Agora, me dê suas mãos
Um, dois, três, e amanhã de novo