Tradução gerada automaticamente

Propaganda
Hatsune Miku
Propaganda
Propaganda
De manhã cedo, antes que o sol pudesse nascerEarly in the morning, before the Sun could rise
Ficar sozinho quase parecia um disfarceKeeping to myself almost felt like a disguise
Eu não poderia ser o único a te contar o que aconteceu naquele diaI couldn't be the one to tell you what was off that day
Abrir a boca é o jogo mais perigosoOpening my mouth is the most dangerous game
Era uma vez, eu nunca conheci um medo como esseOnce upon a time, I never knew fear like this
Não me lembro como aconteceu ou por que aconteceuI can't remember how it happened, or why it did
Desenvolvendo uma obsessão por abrir portas fechadasDeveloping an obsession to open closed doors
Me deu uma necessidade compulsiva de descobrir ainda maisGave me a compulsive need to find out even more
E lá vamos nós brincar de telefone celularAnd off we go to play telephone
Compartilhando o que sabemosSharing what we know
Mas por quanto tempo podemos continuar jogando até o jogoBut how long can we keep playing until the game
Mina o status quo?Undermines the status quo?
É tudo propaganda, propaganda de apoioIt's all propaganda, prop-propaganda
Tenho a sensação de que não estou sozinho (não estou sozinho)I have a feeling, I'm not alone (not alone)
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Não acredite em nada que você vê ou ouveDon't believe anything you see, or hear
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Eu não posso ser o único que sabe (o único)I can't be the only one who knows (the only)
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Se pudéssemos voltar, naquela épocaIf we could go back, back then
Quando era mais fácil, eles dizem: Ignorância é uma bençãoWhen it was easier, they say: Ignorance is bliss
Por que atendi o telefone?Why did I pick up the phone?
Quando era mais fácil, eu deveria ter ficado alheioWhen it was easier, I should've stayed oblivious
Caindo na toca do coelho e ficando sem tempoFalling down the rabbit hole and running out of time
Espero que ninguém perceba que meus pensamentos estão fora de sintoniaHoping no one notices my thoughts are out of line
Eu sei que eles sabem que nós sabemos que algo não está certoI know they know we know that something isn't right
Depois disso minha vida eclipsou em medo dia e noiteAfter this my life eclipsed into fear day and night
Um chamado à ação, um chamado à paixão, um chamado a algo mais, à guerraA call to action, call for passion, call for something more, for war
Se você não está conosco, você está contra nós, mas eu não gosto das probabilidades, do placarIf you're not with us, you're against us, but I don't like the odds, the score
Me chame de cúmplice, me dê um minuto, deixe-me decidir, é minha própria vida, eu não sou o únicoCall me complicit, give me a minute, let me decide, it's my own life, I'm not the one
Essas pessoas estão perto de serem minhas amigasThese people are close to being my friends
Eu consigo fazer isso? (Eu consigo correr)Can I do it? (I can run)
Eu poderia fazer isso (eu poderia correr)I could do it (I could run)
Devo fazer isso? (Eu deveria correr)Should I do it? (I should run)
Eu deveria fazer isso (eu deveria correr)I should do it (I should run)
E então corri o mais rápido que pudeAnd so I ran as fast as I could
Através do oceano de árvores, através da picada da brisaThrough the ocean of trees, through the sting of the breeze
E então eu corri, corri pela minha vidaAnd so I ran, I ran for my life
E eu corri por um sonho, pelo que quer que isso signifiqueAnd I ran for a dream, for whatever that means
E então corri o mais rápido que pudeAnd so I ran as fast as I could
Através do oceano de árvores, através da picada da brisaThrough the ocean of trees, through the sting of the breeze
E então eu corri (e então eu corri), eu corri pela minha vidaAnd so I ran (and so I ran), I ran for my life
E eu corri por um sonho, pelo que quer que isso signifiqueAnd I ran for a dream, for whatever that means
O mais rápido que pudeAs fast as I could
Através do oceano de árvores, através da picada da brisaThrough the ocean of trees, through the sting of the breeze
Eu corri para salvar minha vida (então eu corri)I ran for my life (so I ran)
E eu corri por um sonho, pelo que quer que isso signifiqueAnd I ran for a dream, for whatever that means
Eu corri pela minha vida, eu corri pela minha vida (então eu)I ran for my life, I ran for my life (so I)
Todo pensamento é uma sabotagemEvery thought is sabotage
Que idiota eu souWhat a fool I am
Mas por quanto tempo podemos continuar jogando?But how long can we keep playing?
Jogo após jogoGame after game
Nenhuma partida perdida após partida perdidaNo losing game after losing game
É tudo propaganda, propaganda de apoioIt's all propaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Tenho a sensação de que não estou sozinho (não estou sozinho)I have a feeling I'm not alone (not alone)
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Não acredite em nada que você vê ou ouveDon't believe anything you see or hear
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Eu não posso ser o único que sabeI can't be the only one who knows
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: