Transliteração e tradução geradas automaticamente

リスポーン (risupōn)
Hatsune Miku
Ressurgir
リスポーン (risupōn)
Até chegar com esse corpo
この体で辿り着くまで
kono karada de tadoritsuku made
Só nós dois mirando o objetivo
2人きりで目指すゴールイン
2 nin kiri de mezasu gooru in
As expressões que vejo pela tela
画面越しに見える表情
gamen goshi ni mieru hyoujou
A longa jornada finalmente começa
長い旅のさぁ幕開けだ
nagai tabi no saa makuake da
Os inimigos são fortes, não consigo ganhar
敵は強いから全然勝てない
teki wa tsuyoi kara zenzen katenai
E ainda por cima, sou o culpado, tiro no corpo
おまけに戦犯、死体撃ち
omake ni senpan, shitai uchi
Não quero perder, não quero perder
負けたくない、負けたくない
maketakunai, maketakunai
Esse jogo eu não posso perder
この試合だけは負けたくない
kono shiai dake wa maketakunai
Como eu posso vencer?
どうやったら勝てるの
dou yattara kateru no
Não consigo perder, é frustrante
負けないの、やるせないの
makenai no, yarusenai no
Não consigo ver o gol
ゴールが見えないや
gooru ga mienai ya
Ah
Ah
Ah
Hoje de novo, repetindo a derrota
今日もまた負けを繰り返す
you mo mata make wo kurikaesu
A noite toda repetindo, sou eu
一晩中繰り返して いる僕は
hitobanjuu kurikaeshite iru boku wa
(O que estou fazendo?)
(何をしているの)
(nani wo shite iru no)
Hoje de novo, repetindo
今日もまた繰り返している
you mo mata kurikaeshite iru
Mais um game over
またゲームオーバー
mata geemu oobaa
Hoje eu acho que vou parar
今日はもうやめにしようかな
you wa mou yame ni shiyou kana
Até conquistar com esse corpo
この体で勝ち取るまで
kono karada de kachitoru made
Só nós dois mirando o objetivo
2人きりで目指すゴールイン
2 nin kiri de mezasu gooru in
As expressões que vejo pela tela
画面越しに見える表情は
gamen goshi ni mieru hyoujou wa
Estão um pouco mais nubladas, não estão?
いつもより少しく曇ってない?
itsumo yori sukoshi kumottenai?
Eu sou fraco, não consigo ganhar
僕が弱いから全然勝てない
boku ga yowai kara zenzen katenai
Quantas vezes eu vou perder?
何回負ければ良いのかな
nankai makereba ii no kana
Não quero perder, não quero perder
負けたくない、負けたくない
maketakunai, maketakunai
Esse jogo eu não posso perder
この試合だけは絶対に
kono shiai dake wa zettai ni
Como eu posso vencer?
どうやったら勝てるの
dou yattara kateru no
Não consigo perder, é frustrante
負けないの、やるせないの
makenai no, yarusenai no
Não consigo ver o gol (ah) (suspiro)
ゴールが見えないや (はぁ) (ため息)
gooru ga mienai ya (haa) (tameiki)
Ah
Ah
Ah
Hoje de novo, repetindo a derrota
今日もまた負けを繰り返す
you mo mata make wo kurikaesu
A noite toda repetindo, sou eu
一晩中繰り返して いる僕は
hitobanjuu kurikaeshite iru boku wa
(O que estou fazendo?)
(何をしているの)
(nani wo shite iru no)
Hoje de novo, repetindo
今日もまた繰り返している
you mo mata kurikaeshite iru
Mais um game over
またゲームオーバー
mata geemu oobaa
Hoje eu acho que vou parar
今日はもうやめにしようかな
you wa mou yame ni shiyou kana
Ah
Ah
Ah
Hoje eu senti que poderia vencer com você
今日は君と勝てた気がしたんだ
you wa kimi to kateta ki ga shitan da
Aquela última partida foi, com certeza, o gol
さっきの1戦はきっと、ゴールが
sakki no issen wa kitto, gooru ga
(Conseguimos ver, né?) (com certeza)
(見えたよね) (きっとね)
(mieta yo ne) (kitto ne)
Hoje finalmente sinto que consegui vencer
今日はやっと勝てた気がしている
you wa yatto kateta ki ga shite iru
Mas, mais uma vez, game over
でも、またゲームオーバー
demo, mata geemu oobaa
Hoje eu acho que vou parar.
今日はもうやめにしようかな
you wa mou yame ni shiyou kana



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: