Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

SOSORRY! (feat. ePiaeon)

Hatsune Miku

Letra

SOSORRY! (feat. ePiaeon)

SOSORRY! (feat. ePiaeon)

Eu sei que é só um sentimento, desaparecendoI know that it's just a feeling, disappearing
Tem alguma razão pra eu não conseguir parar de respirar?Is there a reason that I can't stop breathing?
Por que nunca sou necessário, sempre deixado de lado?Why am I never needed, superseded?
Eu forço um sorriso e peço desculpas de novoI force a smile and apologize again

Esquece que eu tô sempre falhando, me comportando malForget that I'm always failing, misbehaving
Minha vida raramente vale a pena explicarMy life is hardly ever worth explaining
Me culpe até acabar, dando um fechamentoBlame me until it's over, giving closure
Eu tento fazer você acreditar na minha mentiraI try to make you believe my lie
Vem celebrar um final perfeito que se realizou!Come on and celebrate a perfect finale come true!
Garantindo que você nunca me entenda ou se sinta culpadoMaking sure you never figure me out or feel guilty
Terminando cada dia com um "sinto muito" vai servir, masEnding every day with a sorry will do, but
Você tá cansado da mesma rotinaYou're getting tired of the same routine

Porque ninguém precisa de mim'Cause no one needs me
Fingindo que eu fui embora, completamentePretending that I'm gone, completely
Eu queria sair da cama hoje, masI wanted to get out of bed today, but
Eu sempre atrapalho meu próprio caminhoI always get in my way

Desculpa por todos os problemas que causei!I'm sorry for all the problems that I've caused!
Só me dá outra cicatrizJust give me another scar
Notas terríveis sem fim, me diz, pra que eu sirvo?Never-ending terrible scores, tell me, what am I good for?
Você tá cansado de eu reclamar ainda maisYou're sick of me complaining even more
Eu prometo que vou te deixar em paz!I promise that I'll leave you all alone!
Eu tô melhor sozinhoI'm better off on my own
Não importa se eu fui embora, eu sempre tô errado, né?Doesn't matter whether I'm gone, I'm always in the wrong, right?
Eu sei que nunca vou pertencerI know I'll never belong

Celebrando se eu me sinto feliz por vocêCelebrating if I feel happy for you
Me sentindo sozinho mesmo quando tô com outras pessoasFeeling lonely even when I'm around other people
Colocar um sorriso é tudo que eu consigo fazer, porquePutting on a smile is all I can do, 'cause
Eu nunca importei pro mundo ou pros meus amigosI never mattered to the world or to my friends
Eu odiava dar explicaçõesI hated giving explanations
Então, por que eu deveria me importar?So, why should I bother at all?
Quando eu posso cair e te dar toda a satisfação deWhen I can take the fall and give you all the satisfaction of
Acreditar que tudo tá resolvido de novo!Believing everything is solved again!

Então, não me perdoaSo, don't forgive me
Fugindo da responsabilidade deEscaping the responsibility of
Te dizer por que tô sozinho hoje éTelling you why I'm alone today is
A única razão que eu digoThe only reason I say

Desculpa por todos os problemas que causei!I'm sorry for all the problems that I've caused!
Só quebrando mais um coraçãoJust breaking another heart
Te dando uma péssima mentira, indo pra casa com um adeusGiving you a terrible lie, going home on a goodbye
Eu tô apavorado só de pensar que eu deveriaI'm terrified of thinking I should--

Ser honesto, dando um sinalBe honest, giving a sign
Parece que eu tô cruzando uma linha?Does it feel like I'm crossing a line?
Ficar vivo e corresponder a uma expectativaStay alive and live up to an expectation
Que eu mesmo coloquei na minha cabeça?That I've set in my mind?

Pedindo desculpas toda vezApologizing every time
Repetindo uma rima quebradaRepeating a broken rhyme
Te dizendo que vou ficar bem, você sabe que é uma mentira, né?Telling you I'm gonna be fine, you know that it's a lie, right?
Até o dia que eu morrerUntil the day that I die

Desculpa por todos os problemas que causei!I'm sorry for all the problems that I've caused!
Só me dá outra cicatrizJust give me another scar
Notas terríveis sem fim, me diz, pra que eu sirvo?Never-ending terrible scores, tell me, what am I good for?
Você tá cansado de eu reclamar ainda maisYou're sick of me complaining even more
Eu prometo que vou te deixar em paz!I promise that I'll leave you all alone!
Eu tô melhor sozinhoI'm better off on my own
Não importa se eu fui embora, eu sempre tô errado, né?Doesn't matter whether I'm gone, I'm always in the wrong, right?
Eu sei que nunca vou pertencerI know I'll never belong

Mas isso não é o que eu quero!But this is not what I want!
Amanhã vai ser minha culpaTomorrow's gonna be my fault

Eu sei que é só um sentimento, desaparecendoI know that it's just a feeling, disappearing
Tem alguma razão pra eu não conseguir parar de respirar?Is there a reason that I can't stop breathing?
Por que nunca sou necessário, sempre deixado de lado?Why am I never needed, superseded?
Eu forço um sorriso e peço desculpas de novoI force a smile and apologize again




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção