Tradução gerada automaticamente

World Is Mine (translation)
Hatsune Miku
O Mundo É Meu
World Is Mine (translation)
Princesa número um do mundoNumber one princess in the world
Sabe de cor como me tratar assimKnows by heart to treat me that way
Número umNumber one
Repara no meu cabelo, tá diferente do usualNotice my hair style change that's different from usual
Número doisNumber two
Olha até os meus sapatos, entendeu?Be sure to see down to my shoes, got that?
Número trêsNumber three
Pra uma palavra minha, você responde com trêsTo my one word you answer in three words
Se você entendeu... você tá ausenteIf you get that... you're absent
Mão direita, faz alguma coisa!Right hand, Do something!
Não tô dizendo nada egoístaNot really saying anything selfish
Só quero que você pense com o coração... que eu sou fofaI just want you to think from your heart... That I'm cute
Princesa número um do mundoNumber one princess in the world
Perceba que Hey heyRealize that Hey hey
Me deixar esperando não tá em questãoKeeping me waiting is out of the question
Quem você acha que eu sou?Who do you think I am?
Droga! Tô com vontade de comer algo doce!Shoot! I feel like having something sweet!
Agora, tá bom?Right now, ok?
Erro? Considerar o errado como fofoFault? Taking wrong as cute
Não tenho do que reclamarI shall have no complaint
Sabe? Você tá ouvindo? Eu digo....You know? Are you listening? I say....
Ah, e também? Cavalinho branco, sabe disso?Oh, and also? White horsey You know that?
Vem me buscarCome pick me up
Se você se ajoelhar e pegar minha mão e dizer "Minha princesa"If you got that knee down and Take my hand and say "My princess"
Não tô dizendo nada egoístaNot really saying anything selfish
Mas também tá tudo bem me dar uma bronca, né?Though is it also alright to scold me a little?
Meu próprio príncipe no mundoMy own prince in the world
Perceba que Hey heyRealize that Hey hey
Nossas mãos estão vaziasOur hands are empty
Príncipe reticente e cheio de poseReticent and bluff prince
Droga, por quê? Perceba logoShoot, why? Realize it quick
Você com certeza não entende! ...não entende....You surely don't understand! ...don't understand....
Bolo de morango por cimaShortcake with strawberry on top
Pudim derretendo, feito com ovos bem selecionadosMeltingly delicious pudding made by well-selected eggs
Tudo, tudo eu vou me segurarEverything Everything I will hold myself back
Por favor, não pense que sou uma garota egoístaPlease don't think I am selfish girl
Eu também posso ser boaI too could be good
Você vai se arrepender entãoYou'll be sorry then
Claro! Porque eu souSure thing! Because I am
Princesa número um do mundoNumber one princess in the world
Fica de olho em mim ou então eu vou pra outro lugarBe sure to watch me Or else I'll go somewhere
De repente me apertaram, mas foi de repente?Suddenly I was squeezed but sudden?
"Você vai ser atropelada. É perigoso" e você então virou as costas"You'll get run over. It's dangerous" and you then turned way
...Bem, esse aqui com certeza é mais perigoso...Well this one's sure more dangerous



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: