Transliteração e tradução geradas automaticamente
To The Light
Hattan Amika
Para a Luz
To The Light
Parece que vou mudar logo de cara
チャンネルすぐにかえちゃうみたいにね
Channeru sugu ni kaechau mitai ni ne
Fugindo da realidade que tá na minha frente
めのまいのリアルからにげてた
Me no mai no riaru kara nigeteta
Sem saber ainda o que é liberdade
じゆうのいみもきっとまだしらずに
Jiyuu no imi mo kitto mada shirazu ni
Regras invisíveis me prendem
みえないルールがしばるよ
Mienai ruuru ga shibaru yo
Quero ter certeza do amanhã que só eu posso ter
たしかめたくてわたしだけにできるあしたを
Tashikametakute watashi dake ni dekiru ashita o
Não posso parar, então chamo o sol escondido
たちとまれないからかくれたたいようよびおこして
Tachi tomarenai kara kakureta taiyou yobi okoshite
Vá para a luz
Go to the light
Go to the light
Quero que a paixão arda no meu peito mais que em qualquer um
だれよりもあついじょうねつをむねにさかせたい
Dare yori mo atsui jounetsu o mune ni sakasetai
Mesmo os sonhos distantes vão brilhar, onde quer que eu esteja
とおいゆめさえもてらしだすどこにいても
Tooi yume sae mo terashidasu doko ni ite mo
Vá para a luz
Go to the light
Go to the light
A dor que sinto eu vou transformar em força
くやしさもぜんぶきざめるつよさをだいて
Kuyashisa mo zenbu kizameru tsuyosa o daite
Vou atravessar quantos mundos forem necessários
いくつのよあけもこえてく
Ikutsu no yo ake mo koeteku
Para encontrar o "eu" que existe em mim
"わたし\"というありかみつけるため
"Watashi" to iu arika mitsukeru tame
Com certeza, alguém vai me reconhecer
きっとだれかにみとめてもらっても
Kitto dareka ni mitomete moratte mo
Mas essa jornada não tem fim, não é?
このたびにおわりなんてないんでしょう
Kono tabi ni owari nante nai n desho
Um processo que se repete, mas o resultado
くりかえされるプロセスとけっかに
Kuri kaesareru purosesu to kekka ni
Mesmo que minhas mãos fiquem dormentes
のばしたこのてしびれても
Nobashita kono te shibirete mo
Não vou mentir sobre meu orgulho que não muda
かわることないプライドだけにはうそつけない
Kawaru koto nai puraido dake niwa uso tsukenai
Mesmo que eu me perca, quero chegar onde pertenço
このさきまよってもたどりつきたいばしょがある
Kono saki mayotte mo tadori tsukitai basho ga aru
Vá para a luz
Go to the light
Go to the light
Nunca vou me tornar um adulto sério
いつでもじゅうじゅんなおとなにきっとなれなくて
Itsu demo juujunna otona ni kitto narenakute
Mesmo que riam de mim, eu quero acreditar que existe um "eu"
わらいとばされてもしんじたい\"わたし\"がいる
Warai tobasarete mo shinjitai "Watashi" ga iru
Vá para a luz
Go to the light
Go to the light
Uma juventude que não pode ser resetada, não vai voltar
リセットできないにどとわこないせいしゅんを
Risetto dekinai nido towa konai seishun o
Não quero que a desculpa me impeça de usar minha força
いいわけでうめないようにおしまないちからみかたにして
Iiwake de umenai you ni Oshimanai chikara mikata ni shite
Quero ter certeza do amanhã que só eu posso ter
たしかめたくてわたしだけにできるあしたを
Tashikametakute watashi dake ni dekiru ashita o
Não posso parar, então chamo o sol escondido
たちとまれないからかくれたたいようよびおこして
Tachi tomarenai kara kakureta taiyou yobi okoshite
Vá para a luz
Go to the light
Go to the light
Quero que a paixão arda no meu peito mais que em qualquer um
だれよりもあついじょうねつをむねにさかせたい
Dare yori mo atsui jounetsu o mune ni sakasetai
Mesmo os sonhos distantes vão brilhar, onde quer que eu esteja
とおいゆめさえもてらしだすどこにいても
Tooi yume sae mo terashidasu doko ni ite mo
Vá para a luz
Go to the light
Go to the light
A dor que sinto eu vou transformar em força
くやしさもぜんぶきざめるつよさをだいて
Kuyashisa mo zenbu kizameru tsuyosa o daite
Vou atravessar quantos mundos forem necessários
いくつのよあけもこえてく
Ikutsu no yo ake mo koeteku
Para encontrar o "eu" que existe em mim
"わたし\"というありかみつけるため
"Watashi" to iu arika mitsukeru tame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hattan Amika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: