Tradução gerada automaticamente
So Oder So
Haudegen
São Stage
So Oder So
A água nas estradasDas Wasser auf den strassen
Ele desce a carne de pedraEs fliesst den Rindstein hinab
Discussão vezes háMal hier mal dort
Ele continua a oferecer spühltEs spühlt die sorgen fort
Vazante está foraAus ebbe wird flut
É o bom do ruimAus schlecht wird gut
É spühlt a sujidade do asfaltoEs spühlt den dreck weg vom asphalt
O vento sopra em meu rostoDer wind bläst mir ins gesicht
Meu mal, de aspecto podreBöse mine, mieser blick
Nós não podemos fazer nada de qualquer formaWir können so oder so nix tun
Somos as mãos amarradasUns sind die hände gebunden
Tudo é como deveria, espalhando o sal em nossas feridasAlles kommt wie es soll, streu das salz in unsere wunden
Não podemos fazer nada de qualquer forma, nós somos as mãos amarradas.Wir können so oder so nix tun, uns sind die hände gebunden.
Tudo vem como está, corremos o nosso rodadaAlles kommt wie es es soll, wir laufen unsre runden
Neva nas ruas, mesmo que o sol está brilhandoEs schneit in den strassen, obwohl die sonne scheint
Está chovendo lágrimas trazer seu filho em casaEs regnet tränen holt eure kinder heim
Aqui se inclina a felicidade para fora da janela, talvez um pouco longe demaisHier lehnt sich das glück aus dem fenster, ja vielleicht etwas zu weit
Uma vida na pista rápida, só passo a recebe-nosEin leben auf der überholspur, nur das pech holt uns ein
Não podemos fazer nada de qualquer forma, nós somos as mãos amarradas, tudo está como deveria espalhar o sal em nossas feridasWir können so oder so nix tun, uns sind die hände gebunden, alles kommt wie es soll streu das salz in unsre wunden
Não podemos fazer nada de qualquer forma, nós somos as mãos amarradas, tudo é como é, corremos o nosso rodadaWir können so oder so nix tun, uns sind die hände gebunden, alles kommt wie es soll, wir laufen unsre runden
A espessura do seu cai muito duro e um herói para nos salvarDie mächtigkeit des seins fällt viel zu schwer und ein held soll uns retten
Maravilhas queFragt sich wer
Estamos perdidos no lucro que se assemelha a um ruídoWir sind verloren im gewinn es gleicht einem rausch
Quem vai lidar com a variedade e e recebe-nos daqui?Wer reicht uns die hand und und holt uns hier raus?
Tirem-nos daqui, tire-nos daqui nos tirar daqui.Hol uns hier raus, hol uns hier raus hol uns hier raus.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haudegen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: