Tradução gerada automaticamente

Where The Road Turns To Fire
Hauk
Onde a estrada vira para Fire
Where The Road Turns To Fire
Eu encontrei um estranho amarelo liderado na corrida cabeça amarelaI found a yellow headed stranger on the Yellow Head run
Eu peguei ele e fomos rumo ao solI picked him up and we drove off into the sun
"Vá Jovem West" foi o que disseram os profetas“Go West Young Man” was what the prophets said
Mas nós estamos vivos e todos eles estão mortosBut we’re alive and all of them are dead
Pegamos a estrada de Valhalla para Edmonton eWe took the road from Valhalla to Edmonton and on
Através país gado, Waterton e alémThrough cattle country, Waterton and beyond
Sob o céu azul Alberta, mais brilhante do que safiraBeneath the blue Alberta skies, brighter than sapphire
Dirigi a Estrada Sol, onde a estrada vira para dispararDrove the Sun Road, where the road turns to fire
Continuamos a ir com o sol em nossos olhosWe kept on going with the sun in our eyes
Nós poderíamos ter parado, mas nós nunca encontrou uma razão pela qualWe could have stopped but we never found a reason why
Nós vimos o mundo mudar, e as pessoas no caminhoWe saw the world change, and the people on the way
Tudo o que um homem pode querer, passamos por todos os diasEverything a man could want, we passed by every day
Chegamos a sua parada e ele agradeceu-me para o passeioWe reached his stop and he thanked me for the ride
Ele apertou minha mão e ele me olhou no fundo dos olhosHe shook my hand and he looked me deep in the eyes
Antes que ele se afastou, ele me disse que eu deveria olhar maisBefore he walked away, he told me I should look higher
E põe o meu coração para descansar onde a estrada se transforma em fogoAnd lay my heart to rest where the road turns to fire
E ele cantouAnd he sang
Leve-me para casa onde os meus antepassados mentirTake me home where my ancestors lie
Do outro lado do arco-íris no céuAcross the Rainbow in the Sky
Quando as árvores queimar vermelho e ouro no shireWhen the trees burn red and gold in the shire
Eu vou andar sozinho, onde a estrada vira para dispararI’ll ride alone where the road turns to fire
Eu estava indo para o norte pela rodovia 15I was heading north on the 15 freeway
O céu estava ficando um tom mais escuro de cinzaThe sky was turning a darker shade of gray
Eu disse parece que vai chover a ninguém em particularI said it looks like rain to no one in particular
Tudo que eu preciso é o caminho, a parte de mente, e esta velha guitarraAll I need is the road, piece of mind, and this old guitar
O vento soprava frio, mas eu não tenho medo do frioThe wind blew cold but I don’t fear the cold
Como as folhas mudando Eu sei que meu coração é velhoLike the changing leaves I know my heart is old
Mas o caminho ainda acena, abanando o meu desejoBut the road still beckons, fanning my desire
Enterrem meu coração onde a estrada se transforma em fogoBury my heart where the road turns to fire
Assim como um lobo solitário eu montei outro lado da fronteiraJust like a lone wolf I rode across the border
Rode até que eu não conseguia norther muitoRode till I couldn’t get much norther
Olhando para o sol, refletindo o desejo de asfaltoStaring at the sun, reflecting asphalt desire
Quando a estrada se transforma em fogoWhen the road turns to fire
Enterrem meu coração onde a estrada se transforma em fogoBury my heart where the road turns to fire



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hauk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: