Tradução gerada automaticamente

The Same Sun
Have Heart
O Mesmo Sol
The Same Sun
"Filho, você ficou tempo demais na frente desse espelho?"Son, did you stare too long in front of that mirror?
quebrou quando sua consciência não ficou mais claradid it break when your conscience didn't get any clearer
com o estômago que você vai encher com toda a comida que comewith the stomach you'll fill with all the food you eat
e a falta de dor que você sente pelos olhos que choramand lack of pain you feel for the eyes that weep
fora da sua janela do castelo onde você dorme?outside your windowsill of the castle where you sleep?
O sol parou de brilhar sobre a coroa que você pendura?Has the sun stopped shining upon the crown you hang?
sua amor e seu ódio começaram a se sentir iguais?has your love and your hate started to feel the same?
isso te deixou se sentindo vazio, se sentindo doente,did that leave you feeling empty, feeling sick,
sentindo-se tão vazio quanto o estômago de uma criança?feeling as empty as a child's stomach?
Tão sozinho e abandonado quanto você gostaria de estarAs alone and forsaken as you'd like to be
existem misérias sem fim de oceanos, não maresthere are shoreless miseries of oceans, not seas
enquanto você se afunda e espera na sua torre de marfimwhile you wallow and wait in your tower of ivory
a sua irmã está passando fome, seu irmão está mendigandoyour sister is starving, your brother is begging
Suas irmãs estão passando fome, seus irmãos estão mendigandoYour sisters are starving, your brothers are begging
tuas mães estão de luto, teus pais estão se rendendoyour mothers are mourning, your fathers are folding
Invisíveis, não cantados -- sob o mesmo solUnseen, unsung -- under the same sun
Acorda, olha pra cima, tem um calor lá em cimaWake up, look up, there's a warmth up there
um lembrete de paz, uma razão pra se importara reminder of peace, a reason to care
Uma razão pra se importarA reason to care
Acorda, olha pra cima, isso é algo que você compartilhaWake up, look up, that's something you share
Tem mais na vida do que o garoto naquele espelho...There's more to life than the boy in that mirror...
Acorda, acorda, acorda.Wake up, wake up, wake up."
...das profundezas desse inferno:...from the depths of this hell:
de onde os livres são escravos,where the free are slaves,
enão há diferença entre covardes e valentes,no difference between the cowards and brave,
de onde nosso amor e ódio se tornaram o mesmo,where our love and hate have become the same,
é hora de "deixar de ser"...it's time that we "unbecame"...
Onde os ouvidos são surdos, e as línguas secasWhere the ears are deaf, and tongues too dry
onde os braços não abraçam, e os olhos que veem ficam cegoswhere the arms don't hold, and seeing eyes go blind
Onde nada é tudoWhere nothing is everything
e tudo é nada:and everything is nothing:
"Levante-se, minha alma, e cante.""Arise-my soul, and sing."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Have Heart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: