
Spark
Hawthorne Heights
Faísca
Spark
Esquecendo o cenário e o som ensurdecedorForgetting scene and deafening sound
Eu ando pelos corredores e não há ninguém por pertoI walk the halls and there's no one around
Os sinos tocam, os sinos tocamThe bells ring out, the bells ring out
Mas não há ninguém por pertoBut there's no one around
Lembra-se do lugar que nós costumávamos ir?Remember the place that we used to go?
Nós gritávamos tão alto e perdíamos o controleWe'd scream so loud and lose control
Talvez tenhamos ficado muito velhosMaybe we got to old
Então apenas deixe ir, apenas deixe irSo just let go, just let go
(E perca o controle)(And lose control)
Talvez eu comece um incêndio e talvez eu seja apenas uma faíscaMaybe I'll start a fire and maybe I'll just be a spark
Eu não posso viver na escuridão, eu sei que um diaI can't live in the dark, I know one day
Queimarei tão brilhante como o SolI'll burn as bright as the sun
Talvez eu suba nas estrelas ou talvez eu termine longeMaybe I'll soar in the stars or maybe I'll end up to far
Eu não posso viver fugindo, eu sei que um diaI can't live on the run, I know one day
Queimarei tão brilhante como o SolI'll burn as bright as the sun
As luzes da rua estão se apagandoThe street light are flickering out
Eu ando pelos lugares da minha cidade NatalI walk the haunts in my home town.
O Sol se pôs, o Sol se pôsThe sun went down, the sun went down
E não há ninguém por pertoAnd there's no one around
Lembra-se do lugar que nós costumávamos ir?Remember the place that we used to go?
Nós gritávamos tão alto e perdíamos o controleWe'd scream so loud and lose control.
Talvez tenhamos ficado muito velhosMaybe we got to old
Então apenas deixe ir, apenas deixe irSo just let go, just let go
(E perca o controle)(And lose control)
Talvez eu comece um incêndio e talvez eu seja apenas uma faíscaMaybe I'll start a fire and maybe I'll just be a spark
Eu não posso viver na escuridão, eu sei que um dia queimarei tão brilhante como o SolI can't live in the dark, I know one day I'll burn as bright as the sun
Talvez eu suba nas estrelas ou talvez eu termine longeMaybe I'll soar in the stars or maybe I'll end up to far
Eu não posso viver fugindo, eu sei que um diaI can't live on the run, I know one day
Queimarei tão brilhante como o SolI'll burn as bright as the sun
Eu só quero ser algo, porqueI just want to be something cause
Qualquer coisa é melhor que nadaAnything is better than nothing
Eu não estou com medo de brilhar, eu não estou com medo de deixar irI'm not afraid to shine, I'm not afraid to let this go
Eu só quero ser algo, porqueI just want to be something cause
Qualquer coisa é melhor que nadaAnything is better than nothing.
Eu não estou com medo de brilharI'm not afraid to shine
Eu não estou com medo de deixar ir, eu não estou com medo de perder o controleI'm not afraid to let this go. I'm not afraid to lose control
Talvez eu comece um incêndio e talvez eu seja apenas uma faíscaMaybe I'll start a fire and maybe I'll just be a spark
Eu não posso viver na escuridão, eu sei que um dia queimarei tão brilhante como o SolI can't live in the dark, I know one day I'll burn as bright as the sun
Talvez eu suba nas estrelas ou talvez eu termine longeMaybe I'll soar in the stars or maybe I'll end up to far
Eu não posso viver fugindo, eu sei que um dia queimarei tão brilhante como o SolI can't live on the run, I know one day I'll burn as bright as the sun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hawthorne Heights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: