Spark
Hawthorne Heights
Faísca
Spark
Esquecendo o cenário e o som ensurdecedor
Forgetting scene and deafening sound
Eu ando pelos corredores e não há ninguém por perto
I walk the halls and there's no one around
Os sinos tocam, os sinos tocam
The bells ring out, the bells ring out
Mas não há ninguém por perto
But there's no one around
Lembra-se do lugar que nós costumávamos ir?
Remember the place that we used to go?
Nós gritávamos tão alto e perdíamos o controle
We'd scream so loud and lose control
Talvez tenhamos ficado muito velhos
Maybe we got to old
Então apenas deixe ir, apenas deixe ir
So just let go, just let go
(E perca o controle)
(And lose control)
Talvez eu comece um incêndio e talvez eu seja apenas uma faísca
Maybe I'll start a fire and maybe I'll just be a spark
Eu não posso viver na escuridão, eu sei que um dia
I can't live in the dark, I know one day
Queimarei tão brilhante como o Sol
I'll burn as bright as the sun
Talvez eu suba nas estrelas ou talvez eu termine longe
Maybe I'll soar in the stars or maybe I'll end up to far
Eu não posso viver fugindo, eu sei que um dia
I can't live on the run, I know one day
Queimarei tão brilhante como o Sol
I'll burn as bright as the sun
As luzes da rua estão se apagando
The street light are flickering out
Eu ando pelos lugares da minha cidade Natal
I walk the haunts in my home town.
O Sol se pôs, o Sol se pôs
The sun went down, the sun went down
E não há ninguém por perto
And there's no one around
Lembra-se do lugar que nós costumávamos ir?
Remember the place that we used to go?
Nós gritávamos tão alto e perdíamos o controle
We'd scream so loud and lose control.
Talvez tenhamos ficado muito velhos
Maybe we got to old
Então apenas deixe ir, apenas deixe ir
So just let go, just let go
(E perca o controle)
(And lose control)
Talvez eu comece um incêndio e talvez eu seja apenas uma faísca
Maybe I'll start a fire and maybe I'll just be a spark
Eu não posso viver na escuridão, eu sei que um dia queimarei tão brilhante como o Sol
I can't live in the dark, I know one day I'll burn as bright as the sun
Talvez eu suba nas estrelas ou talvez eu termine longe
Maybe I'll soar in the stars or maybe I'll end up to far
Eu não posso viver fugindo, eu sei que um dia
I can't live on the run, I know one day
Queimarei tão brilhante como o Sol
I'll burn as bright as the sun
Eu só quero ser algo, porque
I just want to be something cause
Qualquer coisa é melhor que nada
Anything is better than nothing
Eu não estou com medo de brilhar, eu não estou com medo de deixar ir
I'm not afraid to shine, I'm not afraid to let this go
Eu só quero ser algo, porque
I just want to be something cause
Qualquer coisa é melhor que nada
Anything is better than nothing.
Eu não estou com medo de brilhar
I'm not afraid to shine
Eu não estou com medo de deixar ir, eu não estou com medo de perder o controle
I'm not afraid to let this go. I'm not afraid to lose control
Talvez eu comece um incêndio e talvez eu seja apenas uma faísca
Maybe I'll start a fire and maybe I'll just be a spark
Eu não posso viver na escuridão, eu sei que um dia queimarei tão brilhante como o Sol
I can't live in the dark, I know one day I'll burn as bright as the sun
Talvez eu suba nas estrelas ou talvez eu termine longe
Maybe I'll soar in the stars or maybe I'll end up to far
Eu não posso viver fugindo, eu sei que um dia queimarei tão brilhante como o Sol
I can't live on the run, I know one day I'll burn as bright as the sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hawthorne Heights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: