Tradução gerada automaticamente

The Darkest Times
Hawthorne Heights
Os Tempos Mais Sombrio
The Darkest Times
É tão difícil se sentir vivoIt's so hard to feel alive
Quando você mal abre os olhosWhen you barely open your eyes
Perdi meu caminho há tanto tempo, parece ok estar sozinhoI lost my way so long ago, it feels ok to be alone
Mas as noites, doem pra carambaBut the nights, they hurt like hell
Faz um ano que não estou bemIt's been a year since I've been well
Vivendo nesse sono, os tempos mais sombrios me puxaram pra baixoLiving in this slumber, the darkest times have pulled me under ground
Acabou agoraIt's over now
(Acabou agora!)(It's over now!)
Estive perdido pelo caminho, mas posso superarI've been lost along the way, but I can break it down
Vou aprender a viver sem você, acabou, acabou agoraI'll learn to live without you, it's over it's over now
Foi uma maldição ou talvez uma cicatrizWas it a curse or maybe a scar
Uma chama tremulante sozinha no escuro, mas posso superarA flickering fire alone in the dark, but I can break it down
Não é tarde demaisIt's not too late
Esta última residênciaThis last know residence
Não faz mais sentidoNo longer makes much sense
Os anos que desperdicei aqui com você não fizeram nada além de drenar nossa juventudeThe years I've wasted here with you did nothing more than drain our youth
Estamos tão mais velhos agoraWe're so much older now
Demorou um tempo pra perceberIt took awhile to figure out
Os tempos sombrios me puxaram pra baixo, queimaram tudo que eu amava até o chãoThe dark times pulled me under, burned everything that I loved to the ground
Acabou agoraIt's over now
(Acabou agora)(It's over now)
Estive perdido pelo caminho, mas posso superarI've been lost along the way, but I can break it down
Vou aprender a viver sem você, acabou, acabou agoraI'll learn to live without you, it's over it's over now
Foi uma maldição ou talvez uma cicatrizWas it a curse or maybe a scar
Uma chama tremulante sozinha no escuro, mas posso superarA flickering fire alone in the dark, but I can break it down
Não é tarde demaisIt's not too late
Não é tarde demaisIt's not too late
Não é tarde demaisNot too late
Não é tarde demaisNot too late
Não faz tanto tempo assim, você disse que o amor poderia conquistar tudoIt wasn't oh so long ago, you said love could conquer all
Quando tentei superarWhen I tried to break it down
Você ergueu quatro paredes brancasYou put up four white walls
Estive perdido pelo caminho, mas posso superarI've been lost along the way, but I can break it down
Vou aprender a viver sem você, acabou, acabou agoraI'll learn to live without you, it's over it's over now
Foi uma maldição ou talvez uma cicatrizWas it a curse or maybe a scar
Uma chama tremulante sozinha no escuro, mas posso superarA flickering fire alone in the dark, but I can break it down
Não é tarde demaisIt's not too late
Estive perdido pelo caminho, mas posso superarI've been lost along the way, but I can break it down
Vou aprender a viver sem você, acabou, acabou agoraI'll learn to live without you, it's over it's over now
Foi uma maldição ou talvez uma cicatrizWas it a curse or maybe a scar
Uma chama tremulante sozinha no escuro, mas posso superarA flickering fire alone in the dark, but I can break it down
Não é tarde demaisIt's not too late



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hawthorne Heights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: