Tradução gerada automaticamente

Düşüncelerim
Hayalperest
Meus Pensamentos
Düşüncelerim
Cidadãos que trabalham duro pelo pão de cada diaEkmek parasi i̇çi̇n di̇di̇nen vatandaşlar
Vivem para levar o pão para suas casas com suorAlin tereyi̇yle evleri̇ne ekmek götürmek i̇çi̇n yaşarlar
Lutam por seus filhos e esposasÇoçuklarina eşleri̇ne bakmak i̇çi̇n savaşirlar
Eles têm que jogar pelas regras da vidaHayatin kurallarini oynamak zorundalar
Eles são fritos em sua própria gordura na vidaHayat i̇çi̇nde kendi̇ yaglari i̇le kavrulurlar
Minha visão da vida é assim, os dedos escrevem assimBeni̇m hayata bakiş açim böyle yazar parmaklar
Há tantas pessoas na Turquia que não estão bemTürki̇yede o kadar durumu i̇yi̇ olmayan var
Aqueles que não podem trabalhar, aqueles que não têm condições de trabalharCalisamayan calisacak durumu olmayanlar
Uma criança trabalha desde tenra idade até altas horas da noiteKüçük yaşta bi̇ çoçuk çalişip sabahlara kadar
Trabalha sem dormir para conseguir o que deseja muitoÇok i̇stedi̇gi̇ bi̇ şeyi̇ almak i̇çi̇n uyumayip çalişir
Deseja muito ter o brinquedo que aparece em seus sonhosHayalleri̇ne gi̇ren ateri̇yi̇ almak çok i̇ster
E finalmente, na manhã em que trabalhou, alcança seu brinquedoVe sonunda çaliştigi sabah ateri̇si̇ne kavuşur
Deus é grande, meu Senhor é grande lá em cimaAllah büyüktür rabbi̇m büyüktür yukarda
Ele nos vê, tudo ficará bem com todo o meu coraçãoBi̇zleri̇ görüyo tüm kalbi̇mle güzel olacak
Tudo ficará bem, essa guerra acabaráHerşey güzel olacak bu savaş son bulacak
Esta pátria não foi destruída e nunca será destruídaBu vatan yikilmadi vede hi̇ç yikilmacak
Feliz é aquele que diz "Eu sou turco", ele será um soldado no exércitoNe mutlu türküm di̇yene furkanda asker olacak
Ele vai ficar de guarda pela minha pátria e meu povoVatanim mi̇lleti̇m i̇çi̇n nöbetler tutacak
Sem cair, sem se render, todo soldado turco protegerá sua pátriaYikilmadan yeni̇lmeden her türk askeri̇ gi̇bi̇ vatanini koruyacak
Todo soldado turco nasce, todo soldado turco nasceráHer türk asker dogar her türk asker doğacak
Todo soldado turco nasce, todo soldado turco nasceráHer türk asker dogar her türk asker doğacak
A paz e a luta nascerão, não haverá divisão ou discriminaçãoBariş ve mücadele dogacak ayrim gayrim yapilmayacak
Meus pensamentos serão assim, paz e compaixão prevalecerãoBeni̇m düşünceleri̇m böyle huzur ve şevkat ugruyacak
Baterão à porta e, quando chegar o dia, todos dormirão tranquilosKapiyi çalacak ve sonunda o gün geli̇nce herkez rahat uyuyacak
Um único Deus é o maior, um único Deus é o maior, um único Deus é o maiorTek bi̇r allahu ekber tek bi̇r allahu ekber tek bi̇r allahu ekber



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayalperest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: