Gözün Doysun
Yeter allahım yeter bu kuluna yeter insaf deyilmi
Yazık deyilmi günah deyilmi isyan etmekmi elimde deyilki
Olmaz olaydımda sevmeseydim bu genc yaşım köreldi
Zalimin tekine gönül verdi yıllarını harcadı gitti
Kopsun kopsun ne var ne yoksa inceden kopsun içim
En derinden vursun gözüm görmesin aşkına korum
Kor oldum her gece tutuştum sonum oldun
Her gece agıtlar yakıyorum son bulsun
Gözün doysun hain alacağın olsun
Beni yaktın yıktın geleceğimi söndürdün
Umarım ben gibi seninde geleceğin sönsün
Hayatıma çizik çektim herşey yok olsun
Baştan başlasın mutluluk olsun desemde yok
Yok yok yok her gece ölüyüm bende kafana sok
Çamura batmışım kurtaran yok sebeb çok
Teselliyede baglı deyilim anladın ok
Gecem gündüzüm karışmış uyku yok gözümde
Yansın en dibe vursun umrumda yok bişeyde
Hayallerime sarıldım uykuya dalsam keşke
Uyuya kalsam gözlerim çökmek üzere
Fayda etmiyor hiç bişeyde halime
Düşme düşme düşme arkadaş sen düşme
Que seus olhos se saciem
Chega, meu Deus, chega, já basta para este servo, não há compaixão?
Não é uma pena, não é um pecado, não está em minhas mãos me revoltar
Quem dera eu não tivesse amado, minha juventude se tornou cega
Entregou seu coração ao opressor, desperdiçou seus anos e se foi
Que tudo se despedace, que tudo se quebre por dentro
Que me atinja profundamente, que meus olhos não vejam a chama do seu amor
Me tornei uma chama, me consumi, você se tornou meu fim
Todas as noites, acendo lamentações, que chegue ao fim
Que seus olhos se saciem, que você colha o que plantou, traidor
Você me queimou, me destruiu, apagou meu futuro
Espero que, assim como eu, seu futuro também se apague
Risquei tudo da minha vida, que tudo desapareça
Se eu disser que recomece, que a felicidade retorne, não adianta
Não, não, não, todas as noites eu morro, enfie isso na sua cabeça
Estou afundado na lama, sem ninguém para me salvar, a razão é muita
Não dependo de consolo, entendeu?
Minha noite e meu dia se misturaram, não há sono em meus olhos
Queime até o fundo, não me importo com nada
Me agarrei aos meus sonhos, tomara que eu adormeça
Se eu pudesse dormir, meus olhos estão prestes a cair
Nada ajuda em minha situação
Não caia, não caia, não caia, meu amigo, não caia