Tradução gerada automaticamente
Kahreden Acılar
Hayalperest
Dores Devastadoras
Kahreden Acılar
Meu coração transborda e transborda
İÇim dolar içim taşar
O amante cruel se revela
Sevdalısı zalim çıkar
As dores estão do lado do amor
Sevdadan yana acılar
Prova e queima ao provar
Tadarda tadar yanar
Cada dia é uma aflição
Her günüm çile çile
O destino não sorri, mãe
Kader gülmedi anne
Sorria pelo menos uma vez
Bir kere olsun gül be
Furkan, mãe, não pôde sorrir
Gülemedi furkan anne
Você era a luz dos meus olhos
Gözümün nuruydun
Seu nome era luz, eu era louco
Nurdu adı ben ise mecnun
Leve minha vida, ó Deus
Al bu canımı allahım
Que as dores cheguem ao fim
Acılar son bulsun
Já afundei o suficiente, vou afundar
Yeterince battım batacak
Quando minha vida vai acabar?
Hayatım ne zaman son bulacak
Minha rebelião sempre será contra o destino
Kadere kedere isyanım hep olacak
Até que a morte chegue e a rebelião acabe
Taki ölüm geldiginde isyan dinecek
No dia do julgamento, vou esperar por você
Mahşer gününde seni bekleyecek
Todos os acertos serão vistos um por um
Hesapların hepsi teker teker görülecek
Esse homem que se rebelou contra o amor vai sorrir
Aşkına isyan eden bu adam gülecek
Tudo o que é feito não fica sem resposta, ele dirá
Yapılan herşey karşılıksız kalmaz diyecek
E todos pagarão por seus crimes
Ve elbet herkez cezasını çekecek
Quando a morte chegar, ninguém poderá impedir
Ölüm geldiğin kimse dur diyemiyecek
As pessoas falsas pagarão por suas ações
Sahte insanlar yaptıklarını ödüyecek
Não haverá escapatória, todos vão queimar
Kaçış yolu bulunmayacak herkez yanacak
Dores devastadoras, há uma dor no meu coração
Kahreden acılar yüreğimde bir sızı var
Eles levaram meu coração de mim
Gönlümü alıp benden kopardılar
Memórias são lembranças do passado
Hatıralar geçmişteki anılar
Eles são teimosos, não sabem partir
Akıldalar herşey gitmek bilmezler
Eu apaguei e arranquei, eu precisava escrever
Silip koparmıstım yazmaya ihtiyacım vardı
Suas mentiras alimentaram a esperança de Furkan
Yalanlarınlarınla furkanı umutlandırdı
Eu disse amor, ele tirou minha vida
Aşk dedim canımdan can aldı
Nas histórias, não era assim
Masallarda böyle olmazdı
Eu queria ter permanecido pequeno
Keşke küçük kalsaydım be
Ou nunca ter nascido, mãe
Yada hiç doğmasaydım anne
Por que eu vim a este mundo, diga-me sinceramente
Bu dünyaya neden geldim gerçekten söyle
Você vai me dizer para não me rebelar e apenas viver?
İSyan etmeyemi yaşamayamı söylesene
Por que você ficou em silêncio, mãe, dê uma resposta
Niye sustun anne ses versene
A pobreza é uma preocupação separada em mim
Yoksulluk ayrı bi dert içimde
Mesmo assim, agradecemos por essa situação
Bu halimizede şükürler olsun yine
Sabemos como ser gratos, mesmo que nos rebelamos
ŞÜkretmesinide biliriz isyan etsekte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayalperest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: