Where's The Whiskey
Hayden Coffman
Onde Está o Uísque
Where's The Whiskey
Acho que deveria ter colocado um rótulo nisso
I guess I shoulda put a label on it
Nunca pensei que doeria assim
I never thought it'd hurt like this
Oh, mas agora você se foi e
Oh, but now you're gone and
Eu nem sequer ganhei um beijo de despedida
I didn't even get a goodbye kiss
Estávamos bebendo, dizendo coisas
We were drinkin' drinks, sayin' things
Que não queríamos dizer, não acreditávamos
That we didn't mean, didn't believe
Mas pareceu certo, naquele momento
But it felt right, right then
Agora estou tentando esquecer
Now I'm tryin' to forget
Onde está o uísque, preciso de uma bebida
Where's the whiskey, I need a drink
Algo forte nas pedras, isso está me matando
Somethin' strong on the rocks, it's killin' me
Desde que você me deixou, todas as noites são iguais
Since you left me, every night's the same
Você me deixou agitado e xingando pelo que eu não podia mudar
You got me buzzin' and cussin' bout what I couldn't change
Foi preciso te perder para eu realmente ver
It took losing you to make me really see it
Garota, acontece que você é tudo que eu realmente precisava
Girl, it turns out you're all I really needed
Mas agora estou preso aqui, bêbado aqui, com nada além de uma lembrança
But now I'm stuck here, drunk here, with nothin' but a memory
Então, onde está o uísque
So, where's the whiskey
Eu gostaria de não ter descoberto
I wish I didn't have to find out
Rolando pelo meu telefone no meu sofá
Scrolling through my phone on my couch
Vendo aquela foto sua com aquele outro cara
Seeing that picture of you and that other guy
Ele não sabe que você e eu estávamos nos amando na semana passada
He doesn't know you and I were lovin' on each other last week
Acho que isso é apenas mais um segredo que você guarda
I guess that's just another secret you keep
Então, onde está o uísque, preciso de uma bebida
So where's the whiskey, I need a drink
Algo forte nas pedras, isso está me matando
Somethin' strong on the rocks, it's killin' me
Desde que você me deixou, todas as noites são iguais
Since you left me, every night's the same
Você me deixou agitado e xingando pelo que eu não podia mudar
You got me buzzin' and cussin' bout what I couldn't change
Foi preciso te perder para eu realmente ver
It took losing you to make me really see it
Garota, acontece que você é tudo que eu realmente precisava
Girl, it turns out you're all I really needed
Mas agora estou preso aqui, bêbado aqui, com nada além de uma lembrança
But now I'm stuck here, drunk here, with nothin' but a memory
Então, onde está o uísque
So, where's the whiskey
Onde está o uísque
Where's the whiskey
Foi preciso te perder para eu realmente ver
It took losing you to make me really see it
Garota, acontece que você é tudo que eu realmente precisava
Girl, it turns out you're all I really needed
Então, onde está o uísque, preciso de uma bebida
So where's the whiskey, I need a drink
Algo forte nas pedras, isso está me matando
Somethin' strong on the rocks, it's killin' me
Desde que você me deixou, todas as noites são iguais
Since you left me, every night's the same
Você me deixou agitado e xingando pelo que eu não podia mudar
You got me buzzin' and cussin' bout what I couldn't change
Foi preciso te perder para eu realmente ver
It took losing you to make me really see it
Garota, acontece que você é tudo que eu realmente precisava
Girl, it turns out you're all I really needed
Mas agora estou preso aqui, bêbado aqui, com nada além de uma lembrança
But now I'm stuck here, drunk here, with nothin' but a memory
Então, onde está o uísque
So, where's the whiskey
Onde está o uísque
Where's the whiskey
Onde está o uísque
Where's the whiskey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayden Coffman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: