Tradução gerada automaticamente
Chicken Bucket
Haystacks The
Balde de Frango
Chicken Bucket
Hoje eu tô pirandoI'm going crazy today
porque tem um morcego no meu sótãocause there's a bat in my attic
não dá pra mudar a estaçãoyou can't change the station
quando só tem chiadowhen it's nothing but static
os caras tão caindothe hommes are dropping
e os beats tão falhandoand the beats are flopping
Charles Dickens tá escrevendoCharles Dickens is writing
e os escoceses tão brigandoand the Scottsmen are fighting
Eu gosto de usar baldes de frango na cabeçaI like wearing chicken buckets on my head
Eu gosto de carros de corrida e pão caseiroI like race cars and old home bread
Eu gosto de usar baldes de frango na cabeçaI like wearing chicken buckets on my head
Eu gosto de usar baldes de frangoI like wearing chicken buckets
Tem areia de gato entre os meus dedosGot kitty litter between my toes
tem purpurina brilhante no meu narizgot shinny glitter on my nose
quem precisa de grana quando tem amigoswho needs money when you've got friends
e quem come o pão quando você tem as sobras?and who eats the bread when you've got the ends?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haystacks The e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: