Tradução gerada automaticamente
Dollar
Haystak
Dólar
Dollar
Vamos descer a lenha e enrolar um baseadoWe gonna break this down and roll a blunt
éyeah
( Verso 1 )( Verse 1 )
Desde a sétima série me disseram que eu nunca ia me dar bemSince the seventh grade I was told I would never excel
Sem esperança, eu estaria morto ou na cadeiaHopeless, I would either be dead or in jail
Destinado a falharDestined to fail
Mas eu já cheguei longe demais pra voltar atrásBut I done came to far to turn back
Só um pobre branco lixo do lado errado da linhaJust poor white trash from the wrong side of the tracks
Aprendi a somar e subtrairI learned to add and subtract
E nunca volteiAnd I never went back
Pra aquela escolinha que me mandaramTo that lil' school I had been sent to
Procurar umas paradas que eu pudesse me meterFind some shit I could get in to
Passei por mais coisas antes dos dezoitoBeen through more by the time I was eighteen
Do que a maioria passa antes dos trintaThen most people go through before they thirty
Sou do lugar sujo ( sujão )I'm from the motherfucking dirty ( dirtyyy )
Encrenqueiro, cabeça duraTrouble-maker, hard-headed motherfucker
Um ouvido e sai pelo outroIn one ear and out the other
Eu tenho um irmão chamado BubbaI got a brother named bubba
Pai diferente, mesma mãeDifferent daddy same mother
Me lembra quando eu era mais novo, um moleque danadoRemind me of when I was younger lil' bad motherfucker
Minha mãe me disse, filho, é hora de se estabelecerMy told me son it's time to settle down
Mãe, seu bebê é um jogador e eu rodo por aíMomma your baby's a player and I get around
Fico acordado a noite toda, chapado de Hennessey e maconhaI be up all night gone on that Hennessey and weed
A única coisa que me ajuda a lidar com toda essa inveja e ganânciaThe only thing that helped me deal with all this jealousy and greed
( Refrão )( Chorus )
Se eu tivesse um dólar por cada um de vocêsIf I had a dollar for all of y'all
Que quer me ver na covaThat wanna see me in my grave
Eu poderia simplesmente fazer as malas e ir emboraI could just pack up and move away
E passar o resto dos meus dias ganhando granaAnd spend the rest of my days getting paid
Se eu tivesse uma moeda por cada vezIf I had a dime for every time
Que alguém tentou ofender meu jogoSomebody tried to insult my game
Eu estaria nas ilhas me dando bemI'd be in the islands doing fine
Contando grana, tomando um champanheCounting money sipping some champaign
( Verso 2 )( Verse 2 )
Wooo, inala a fumaça da erva, alivia minha tensãoWooo, inhale the weed smoke, ease my tension
Eu era um garoto rebelde, entrando e saindo da internaçãoI was a bad boy, in and out of juvenile detention
Cresci fazendo acordos pra voltar pras ruasI grew up making bargains to get back on the streets
Concentrei em papel só pra me reerguerI concentrated on paper just to get back on my feet
Tô focado em grana, vi meu povo progredirI'm money minded, saw my people progress
Paranoico, tô de colete à prova de balasParanoid, I'm underneath a bullet proof vest
Ficando estressado, espiando pelas cortinas sabendo que a morte é certaStaying stressed, peeping out the curtains knowing death is certain
Sei que os matadores estão à espreitaI know them killers is lurking
Ha, Ha, Sorrindo quando eu passo com a quebrada delesHa, Ha, Smirking when I ride by they broke ass
Não tô nem aí pra eles, porque não tão fazendo granaI aint stunting 'em, cause they aint making no cash
Vou deixar os cheques de royalties se acumularemI'm gonna let them royalty checks accumulate
Tamo tão bem com isso que não tem nada que você possa fazer além de odiarWe so good with it there's nothing you can do but hate
( Refrão ) Repete 1( Chorus ) Repeat 1
( Verso 3 )( Verse 3 )
WhoooWhooo
Eu tenho que pensar que posso ser mortoI gotta be thinking I'm get my ass killed
Cheio de tensãoFilled with strap kneel
Porque nos últimos anos tá feio aqui em NashvilleCause over the passed years it's bad here in Nashville
Essa é pros amigos que perderam a vida no campo de batalhaThis one's for the homies that lost they life up on the battle field
Muito antes dos contratos, a gente se armava, isso é realWay before the record deals we pack steal, that's real
Lancei um CD em cada balada de quebradaDropped a CD at every jackhead club
Fazendo eles pensarem que sou um filho da puta de um milhão de dólaresOut to get me thinking I'm a million dollar motherfucker
Mas à noite eu não consigo dormir, me revirandoBut at night I can't sleep, I toss and turn
Visões de Benz's sendo comprados e grana sendo queimadaVisions of Benz's be bought and money being burned
Posso não chegar no billboard, mas tô mantendo a vibeI might not hit the billboard but I'm keeping it crunk
E recebo muito amor em Beechwood e no porta-malas do lil WillAnd I get much love in Beechwood and lil Will's trunk
Você sabe, do leste ao oeste pode não ver issoyou know no eastcoast to westcoast may not see that
Eu recebo muito amor onde eu tô, acreditaI get big love where I be at, Bitch believe that
Tantas dificuldades que eu tenho que tentar superarSo many setbacks I got to try to overcome
Tomo mais um gole de bebida só pra ficar anestesiadoI take another sip of liquor just to keep me numb
Sei que esses haters adoram me pegar desprevenido e rirI know these haters love to catch me straight buck me and laugh
Enquanto aquela bala de AK 47 me corta ao meioWhile that AK 47 shell cut me in half
É, então você acordou, seu haterYeah, then you woke up you hater
Por que você não faz algo da sua vidaWhy don't you do something with your life
Faz grana, garoto, levanta essa bundaGet money boy, get up off yo ass
Para de me odiar e cuidar da sua vidaStop hating on me and mine and get ya own
É isso que você precisa fazerThat's what the hell you need to do
Traz o refrão de volta, garotoBring the hook back boy
( Refrão )( Chorus )
Se eu tivesse um dólar por cada um de vocêsIf I had a dollar for all of y'all
Que quer me ver na covaThat wanna see me in my grave
Eu poderia simplesmente fazer as malas e ir emboraI could just pack up and move away
E passar o resto dos meus dias ganhando granaAnd spend the rest of my days getting paid
Se eu tivesse uma moeda por cada vezIf I had a dime for everytime
Que um de vocês tentou ofender meu jogoOne of y'all tried to insult my game
Eu só...I would just...
( Haystak )( Haystak )
Primeira coisa que você sabe, Stak vai ser um milionárioFirst thing you know, Stak'll be a millionaire
O que eu não poderia fazer se eu tivesse issoWhat couldn't I do if I had that
( ha, ha, ha, ha ha )( ha, ha, ha, ha ha )



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haystak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: