נעמה (na'ama)
עמק חורש, סוד ילבשו
emek choresh, sod yilbashu
שמש כבר חובקה הרים
shemesh kvar chuvka harim
מרחבים יחדיו ירגשו
merchavim yachdav yirgeshu
מי יורדה אל הכרמים?
mi yoredah el hakeramim?
אן תלכי
an telchi
אן תסורי לבדך?
an tasuri levadech?
אי דרכך יורדה
'i derachech yoredah
ספרי לי, נעמה?
sifri li, na'ama?
סוד לי קט
sod li kat
אשוח לי בדד
ashuach li b'dad
לרוחות אגל
laruchot egal
סודי
sodi
סוד לי קט
sod li kat
אשוח לי בדד
ashuach li b'dad
לרוחות אגל
laruchot egal
סודי
sodi
הבוצרים, שירם ירונה
habotzrim, shiram yirunah
בכרמים הרוח שט
b'keramim haruach shat
ציפורים עפות צפונה
tziporim afot tzfonah
נעמה שרה בלאט
na'ama shira b'lat
אן תלכי
an telchi
אן תסורי לבדך?
an tasuri levadech?
אי דרכך יורדה
'i derachech yoredah
ספרי לי, נעמה?
sifri li, na'ama?
סוד לי קט
sod li kat
אשוח לי בדד
ashuach li b'dad
לרוחות אגל
laruchot egal
סודי
sodi
סוד לי קט
sod li kat
אשוח לי בדד
ashuach li b'dad
לרוחות אגל
laruchot egal
סודי
sodi
Na'ama
Vale de floresta, um segredo vão vestir
O sol já abraçou as montanhas
Espaços juntos vão emocionar
Quem descerá para os vinhedos?
Pra onde você vai
Pra onde você vai sozinha?
Onde seu caminho desce
Me conta, Na'ama?
Um segredo pequeno
Vou conversar sozinho
Com os ventos, gota
É um segredo
Um segredo pequeno
Vou conversar sozinho
Com os ventos, gota
É um segredo
Os colhedores, sua canção é doce
Nos vinhedos o vento sopra
Pássaros voando pro norte
Na'ama canta baixinho
Pra onde você vai
Pra onde você vai sozinha?
Onde seu caminho desce
Me conta, Na'ama?
Um segredo pequeno
Vou conversar sozinho
Com os ventos, gota
É um segredo
Um segredo pequeno
Vou conversar sozinho
Com os ventos, gota
É um segredo