הנערים הספנים (hane'arim ha'ssapanim)
מול הסיפון הכוכבים זורחים דומם
mul hasifon hakokhavim zorhim domem
הרוח קל האוניה בליל תרה
haruach kal ha'onia balail tara
תביט סביב תבל נסתר, אין חוף אין ים
tabit saviv tevel nistar, ein hof ein yam
רק מפוחית הפה נותרה
rak mefuḥit hapeh notra
והנערים הספנים מסוף עד סוף
vehana'arim hasfanin misof ad sof
כולם עונים איתה האם ידעת למה
kulam onim itah ha'im yad'ata lama
כי על הים, כי עלה הים
ki al hayam, ki aleh hayam
היא מזמרת על החוף
hi mezameret al hachof
ועל החוף מתגעגעת היא הימה
ve'al hachof mitga'age'at hi hayama
כי עוד הלב צעיר
ki od halev tza'ir
ועוד הליל בהיר
ve'od halail bahir
ומה נחוץ ומה נחוץ כדי לשיר
u'ma nachutz u'ma nachutz k'dei l'shir
רק אוניה בליל ומים
rak oniyah balail u'mayim
ושנים עשרים ושתיים
veshanim esrim u'shtayim
ואחת עם צמותיים הנקראת יעל
ve'ahat im tzamotayim hanikret Yael
ומסע וגיל ופרך
u'masa u'gil u'pe'rekh
ואחד חבר בדרך
ve'echad chaver baderech
זה אולי הכל בערך
ze ulai hakol be'erech
וזאת שרים הספנים בליל
vezot sharim hasfanin balail
העיר נוצצת על ההר כוכב ירוק
ha'ir notzetzet al hahar kokhav yarok
הגיע זמן האות ניתן, עולה העוגן
higi'a zman ha'ot nitan, oleh ha'ogen
יעל, יעל טוב שמחה וטוב הצחוק
Yael, Yael tov simcha u'tov hatz'ḥok
אך גם טובה דמעה כהוגן
ach gam tova d'ma ke'hogen
לאהבה דרוש קצת מלח, סוף כל סוף
le'ahavah darush k'tzat melach, sof kol sof
כזה טיבה אל נשאלנה מה ולמה?
kaze tibah al nish'alna ma u'lama?
כי על הים, כי על הים
ki al hayam, ki al hayam
מתגעגעת היא לחוף
mitga'age'at hi lachof
ועל החוף מתגעגעת היא הימה
ve'al hachof mitga'age'at hi hayama
כי עוד הלב צעיר
ki od halev tza'ir
ועוד הליל בהיר
ve'od halail bahir
ומה נחוץ רק המעט אשר בשיר
u'ma nachutz rak hame'at asher bashir
רק אוניה בליל ומים
rak oniyah balail u'mayim
ושנים עשרים ושתיים
veshanim esrim u'shtayim
ואחת עם צמותיים הנקראת יעל
ve'ahat im tzamotayim hanikret Yael
ומסע וגיל ופרך
u'masa u'gil u'pe'rekh
ואחד חבר בדרך
ve'echad chaver baderech
זה אולי הכל בערך
ze ulai hakol be'erech
וזאת שרים הספנים בליל
vezot sharim hasfanin balail
רק אוניה בליל ומים
rak oniyah balail u'mayim
ושנים עשרים ושתיים
veshanim esrim u'shtayim
ואחת עם צמותיים הנקראת יעל
ve'ahat im tzamotayim hanikret Yael
ומסע וגיל ופרך
u'masa u'gil u'pe'rekh
ואחד חבר בדרך
ve'echad chaver baderech
זה אולי הכל בערך
ze ulai hakol be'erech
וזאת שרים הספנים בליל
vezot sharim hasfanin balail
Os Meninos Marinheiros
Em frente ao convés as estrelas brilham em silêncio
O vento leve o navio na noite clara
Olhe ao redor, o mundo escondido, não há praia, não há mar
Só a gaita de boca sobrou
E os meninos marinheiros de ponta a ponta
Todos respondem com ela, você sabia por quê?
Porque no mar, porque no mar
Ela canta na praia
E na praia ela anseia pelo mar
Porque o coração ainda é jovem
E a noite ainda é clara
E o que é preciso, o que é preciso para cantar?
Só um navio na noite e água
E vinte e dois anos
E uma com tranças chamada Yael
E uma jornada e alegria e dor
E um amigo no caminho
Isso talvez seja tudo, mais ou menos
E assim cantam os marinheiros na noite
A cidade brilha na montanha, uma estrela verde
Chegou a hora do sinal, o âncora sobe
Yael, Yael, boa alegria e boa risada
Mas também uma boa lágrima de verdade
Para o amor precisa de um pouco de sal, afinal
Tal é a natureza, não pergunte o que e por quê?
Porque no mar, porque no mar
Ela anseia pela praia
E na praia ela anseia pelo mar
Porque o coração ainda é jovem
E a noite ainda é clara
E o que é preciso, só o pouco que está na canção?
Só um navio na noite e água
E vinte e dois anos
E uma com tranças chamada Yael
E uma jornada e alegria e dor
E um amigo no caminho
Isso talvez seja tudo, mais ou menos
E assim cantam os marinheiros na noite
Só um navio na noite e água
E vinte e dois anos
E uma com tranças chamada Yael
E uma jornada e alegria e dor
E um amigo no caminho
Isso talvez seja tudo, mais ou menos
E assim cantam os marinheiros na noite