395px

A Cerca da Morte

HAZE (ES)

La Valla De La Muerte

Nace un nuevo dia,el sol me mira,el viento
sopla,peinando dunas ke ardian.Paso a paso,sentia gris
melodia,de granos de arena y viento,bailando en la
lejania.Dejo atras mi tierra,su vida en la desgracia
del olvido y diagoniza por el sida.Nubes formadas por
suspiros,rios de llanto,ira,en sierra leona no hay
salida.El camino oscuro profana mis miedos,mi sangre
se vuelve hielo.El ocaso ilumina el cielo,justo en una
ke descansa sobre dunas del desierto,senderos de
plata,sueño,despierto.El camino es largo,cerca de
jamada,en el sahara,pies descalzos y un sabor
amargo.El olor de miles de kuerpos en letargo,el
desierto llama a la muerte por encargo.A pesar del
hambre y del kansancio,atiendo a mis sentidos y mi
animo,alguno mas de mi murio,kuando golpea el dia y se
vuelve mas calido,la arena es un imperio de espejismo
bajo el sol.Llego a su fin el dorado,manto arido,a mis
espaldas llevo argelia,sudor y panico,marruecos,ultima
puerta hacia el mañana.su maleza me llama,escapare en
llamas.
SE ENTRISTEZE EL CIELO,LLORAN LAS
ESTRELLAS,KITAME ESE MIEDO SOLEDAD Y TRISTEZA .MIRADAS
PERDIAS EN LA INMENSIDAD DE UN SUEÑO,AGONIA DEL
RECUERDO,AL MARCARTE EL PENSAMIENTO.
Despues de varios dias,sufrias vigilias
clandestinos sin hogar,entre suplicas,coran y
biblia.sudores bajo sombras de las calles,de un kalifa
k.e construye,deskitas kon el hambre.nadie responde a
el hombre ke su mal eskonde,tras su mirada perdida
kien sabe donde,kizas en la inmensidad del cielo,o el
empeño de librar batallas en un viaje
eterno.marruecos,siempre en el
infierno,mafias,distas,leyes kon korazon de
invierno.un dilema perder la vida o alcanzarun
sueño,la ruta del estrecho tiene un precio.
SE ENTRISTEZE EL CIELO,LLORAN LAS ESTRELLAS,KITAME
ESTE MIEDO,SOLEDAD Y TRISTEZA.MIRADAS PERDIDAS EN LA
INMENSIDAD DE UN SUEÑO,AGONIA DEL RECUERDO,DE MARCAR
EL PENSAMIENTO.
Niebla,madrugada incierta.llegamos a un boske donde se
dislumbran vallas,la ciudad despierta.dormir es
prescindible,soñar kon lo imposible es rozar kon la
mirada la terrible puerta.seis metros de alambrada se
alzan al alba,la libertad se llama ceuta y me deja sin
habla,sin armas le pido a dios por mi suerte,me
enfrento en la batalla de la valla de la
muerte.escalera artesanal es
nuestro puente.el daño,la esperanza,miedo
inexistente,somos noventa imigrantes,kristianos,arabes
hijos del mismo exodo,hijos del hambre.la ilusion ke de
su brillo,kuando el brillo de un caskillo cae al suelo
y escalera en mano miro al cielo,frente a mi la
guardia civil,ke es mi sombre guardia marroki,ke viene
al ritmo de un fusil.FUEGO!!puse la escalera en la
alambrada voy subiendo sin aliento en una escena
gelida,alguien dispara,gritos ke ensordecen tu
vida,mientras mi korazon me habla:SALTA NO HAY
SALIDA!!!!

A Cerca da Morte

Nasce um novo dia, o sol me observa, o vento
sopra, alisando as dunas que queimavam. Passo a passo, sentia uma melodia cinza,
de grãos de areia e vento, dançando na
longevidade. Deixo para trás minha terra, sua vida na desgraça
do esquecimento e diagnosticada pelo HIV. Nuvens formadas por
suspiros, rios de choro, raiva, em Serra Leoa não há
saída. O caminho escuro profana meus medos, meu sangue
se torna gelo. O ocaso ilumina o céu, justo em uma
que descansa sobre as dunas do deserto, senderos de
prata, sonho, acordo. O caminho é longo, perto de
Jamala, no Saara, pés descalços e um sabor
amargo. O cheiro de milhares de corpos em letargia, o
deserto chama a morte por encomenda. Apesar do
fome e do cansaço, atendo aos meus sentidos e meu
ânimo, mais um de mim morreu, quando o dia bate e se
torna mais quente, a areia é um império de espejismos
sob o sol. Chega ao fim o dourado, manto árido, às minhas
costas levo Argélia, suor e pânico, Marrocos, última
porta para o amanhã. Sua vegetação me chama, escaparei em
chamas.
O CÉU SE ENTRISTECE, AS ESTRELAS CHORAM,
TIRE-ME ESTE MEDO SOLIDÃO E TRISTEZA. OLHARES
PERDIDOS NA IMENSIDÃO DE UM SONHO, AGONIA DO
RECUERDO, AO MARCAR O PENSAMENTO.
Depois de vários dias, sofridas vigílias
clandestinas sem lar, entre súplicas, Corão e
Bíblia. Suores sob sombras das ruas, de um califa
que constrói, desiste com a fome. Ninguém responde ao
homem que seu mal esconde, atrás de seu olhar perdido
quem sabe onde, talvez na imensidão do céu, ou o
esforço de travar batalhas em uma viagem
eterna. Marrocos, sempre no
inferno, máfias, distâncias, leis com coração de
inverno. Um dilema perder a vida ou alcançar um
sonho, a rota do estreito tem um preço.
O CÉU SE ENTRISTECE, AS ESTRELAS CHORAM, TIRE-ME
ESTE MEDO, SOLIDÃO E TRISTEZA. OLHARES PERDIDOS NA
IMENSIDÃO DE UM SONHO, AGONIA DO RECUERDO, DE MARCAR
O PENSAMENTO.
Névoa, madrugada incerta. Chegamos a um bosque onde se
deslumbran cercas, a cidade acorda. Dormir é
dispensável, sonhar com o impossível é tocar com o
olhar a terrível porta. Seis metros de arame se
erguem ao amanhecer, a liberdade se chama Ceuta e me deixa sem
fala, sem armas peço a Deus pela minha sorte, me
enfrento na batalha da cerca da
morte. Escada artesanal é
nossa ponte. O dano, a esperança, medo
inexistente, somos noventa imigrantes, cristãos, árabes,
f ilhos do mesmo êxodo, filhos da fome. A ilusão que de
seu brilho, quando o brilho de uma faca cai ao chão
e escada em mão olho para o céu, frente a mim a
Guarda Civil, que é minha sombra, guarda marroquina, que vem
ao ritmo de um fuzil. FOGO!! coloquei a escada na
cerca, vou subindo sem fôlego em uma cena
gélida, alguém dispara, gritos que ensurdecem sua
vida, enquanto meu coração me fala: SALTA NÃO HÁ
SAÍDA!!!!

Composição: