Tradução gerada automaticamente

Mi Luna
HAZE (ES)
Minha Lua
Mi Luna
Abres meu coraçãoAbres mi corazon
que o compasso da buleria perde a razãoque el compas por buleria pierde la razon
por sua arte, minha marépor su arte mare mia
que não daria euque no daria yo
minha alma, minha poesia, minha inspiraçãomi alma, mi poesia, mi inspiracion
Quero navegar no seu sorriso na brisa da sua calmaQuiero navegar en tu sonrisa en la brisa de tu calma
na luz do seu olhar e na minha almaen la luz de tu mirada y el alma mia
A melodia do seu olhar dançavaLa melodia de tu mirada bailaba
com os acordes da minha almacon los acordes de mi alma
em harmonia com as estrelasen armonia con las estrellas
tua luz me falou delastu brillo me hablo de ellas
uma praia, uma praçauna playa, una plaza
acariciam minha lembrança, seu sorriso, sua respiração éacarician mi recuerdo tu sonrisa, tu respiracion es
músicamusica
o sol entristeceu esse brilhoel sol entristecio este destello
o anseio da noite fez o céu chorarel anelo de la noche hizo llorar al cielo
lágrimas de fogo, que acendem o silêncio dalagrimas de fuego, que encienden el silencio del
lembrançarecuerdo
poderás viver minha lua sem seu impériopodras vivir mi luna sin tu imperio
desejo te dar um beijo, não posso te oferecer o universodeseo darte un beso no puedo ofrecerte el universo
apenas te presentear com um coração que bate em versotan solo regarlarte un corazon que late en verso
um lápis, meu destino, ser seu donoun lapiz mi destino ser tu dueño
navegar pelo imenso mar, te amar em um barquinho feitonavegar por el inmenso mar amarte en un barquillo echo
de sonhode sueño
ondas embalam nosso barco de ilusõesolas mecen nuestro barco de ilusiones
donde espuma e saem tons junto ao vento suasdonde espuma y salen tona junto al viento sus
cançõescanciones
enquanto a beira do amor suspira, sente falta do seumientras la orilla del amor suspira echa de menos tu
reflexoreflejo
etério quando caminhaseterio cuando caminas
Quero navegar no seu sorriso, marinheiro da sua alma noQuiero navegar en tu sonrisa marinero de tu alma en el
mar do seu sonharmar de tu soñar
quero navegar no seu sorriso na brisa da sua calmaquiero navegar en tu sonrisa en la brisa de tu calma
na luz do seu olhar e na minha almaen la luz de de tu mirada y el alma mia
Conheço esses lábios, altezaConosco esos labios alteza
a sua poesia, cavaleiro do seu reino, escravo do seu sorrisosu poesia caballero de tu reino esclavo de tu sonrisa
me proibiram de olhar, princesa, e prisioneiro dos seusme prohibieron mirarla princesa y prisionero de tus
olhosojos
castigaram minha ousadia atrás de trancascastigaron mi osadia tras cerrojos
conheço esses lábios, alteza, e seu tremor ao pronunciarconosco esos labios alteza y su temblar al pronunciar
"te quero"te quiero
baixo o brilho das estrelasbajo el brillo de las estrellas
nessa sala, princesa, quando nasceu o mais doceen esa habitacion princesa cuando nacio el mas dulce
amoramor
Maria, só seu nome é um poemamaria solo tu nombre es un poema
na rua buleria, eu vi nascer, não seien la calle buleria erecha e visto nacer no se
te fazer falta, mesmo sem te conhecerte eche de menos incluso sin conocerte
levantei a vista e vi seu doce brilho de mel, voz, minhaalse la vista y vi tu dulce resplandor de miel voz mi
meninaniña
me ajoelhei e rezei para ser sua peleme arrodille y reze por ser tu piel
anjos discutem no céuangeles discuten en el cielo
anhelam seu banho de luzañoran tu baño de luz
choram, carecem do seu espelho, ama a noite, só há umalloran carecen de tu espejo ama la noche solo hay una
majestosa e especial em sua corte celestial, minha luamajestuosa y especial en su corte celestial mi luna
Quero navegar no seu sorriso, marinheiro da sua alma noquiero navegar en tu sonrisa marinero de tu alma en el
mar do seu sonharmar de tu soñar
quero navegar no seu sorriso na brisa da sua calmaquiero navegar en tu sonrisa en la brisa de tu calma
na luz do seu olhar e na minha almaen la luz de de tu mirada y el alma mia
uma mulher tão especial como você, viajando em umuna mujer tan especial como tu viajando en un
barquinho feito de sonhosbarquillo echo de sueños
que fala com as estrelas, eu não a deixo escaparque habla con las estrellas yo no la dejo escapar
sabesabes
me falta o ar, escurece meu céu sua ausência, quandome falta el aire oscurece mi cielo tu ausencia cuando
um amor tão grande se cruza emun amor tan grande se cruza en
seu caminho, cresce a magia no destino, Maria, eutu camino crece la magia en el destino maria yo
prefiro o silêncio, quer se casarprefiero el silencio quieres casarte
comigo?conmigo?
Quero navegar no seu sorriso, marinheiro da sua alma noquiero navegar en tu sonrisa marinero de tu alma en el
mar do seu sonharmar de tu soñar
quero navegar no seu sorriso na brisa da sua calmaquiero navegar en tu sonrisa en la brisa de tu calma
na luz do seu olhar e na minha almaen la luz de de tu mirada y el alma mia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HAZE (ES) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: