Tradução gerada automaticamente

Capítulo 2: Capitán Fariña (part. INDARA)
HAZE (ES)
Capítulo 2: Capitão Fariña (part. INDARA)
Capítulo 2: Capitán Fariña (part. INDARA)
Nos anos noventa, um capitão de navioEn los noventa, un capitán de navío
Espanhol valente, católico defensor da pátriaEspañol valiente, católico defensor de la patria
Fez fortuna desrespeitando os valores da ArmadaHizo fortuna contraviniendo los valores de la Armada
Chamavam-no Capitão FarinhaLe llamaban Capitán Fariña
Fui um soldado exemplar, um militar honradoFui un soldado ejemplar, un honrado militar
Cujo pecado capital é a avarezaCuyo pecado capital es la avaricia
Responsável comercial de um esquema criminosoEncargado comercial de un entramado criminal
Cujo comando principal está na GalíciaCuyo comando principal está en Galicia
Material embalado, ordens de um oficialEmpaquetado el material, órdenes de un oficial
Alto escalão, capitão da milíciaAlto rango, capitán de la milicia
Crime organizado policial, longa sombra de Satanás: A ganânciaCrimen organizado policial, larga sombra de Satán: La codicia
Farra, merca, pó, farlopaFarra, merca, perico, farlopa
Balada, duplico a notaDiscoteca, duplico la nota
Água pra seca, peço uma bebidaAgua pa ́ la seca, pido una copa
Não feka, medicando a pedraNo feka, medico la roca
Santa, peca, te tiro a roupaSanta, peca, te quito la ropa
Boneca, sobe e galopaMuñeca, sube y galopa
Fragata ou corveta, comando uma tropa, Uhm, manteiga tráfico na EuropaFragata o corbeta, dirijo una tropa, Uhm, manteca trafico en Europa
E a sua fé, capitão? Não é de Roma, é mais de Sicília¿Y tu Fe, capitán? No es de Roma, es más de Sicilia
Você se entregou a Satanás e no final sua família vai pagarTe entregaste a Satán y al final pagará tu familia
Quantas lágrimas vão cair?¿Cuántas lágrimas caerán?
Quanta sangue derramada?¿Cuánta sangre derramada ́?
Quantas crianças da rua vão perder a liberdade?¿Cuántos niños de la calle perderán la libertad?
Quem sabe, sabe, entende, chanelaEl que sabe, sabe, entiende, chanela
A rua é a escola e a grana é a granaLa calle es la escuela y la pela es la pela
Acende a chama, a lei da praçaEnciende candela, la ley de plazuela
Se enganchou o mamela, colher e papelSe engancha el mamela, cuchara y papela
Quem sabe, sabe, você não enganaEl que sabe, sabe, tú no se la cuela
Cuidado, a polícia encarcera, tudo desmantelaAnda con cautela, la popo encarcela, tó lo desmantela
Dinheiro? Consola. E quem te engana? Quem não corre, voa¿Dinero? Consuela. ¿Y quién te camela? El que no corre, vuela
Quem sabe, sabe que há conexões internacionaisEl que sabe, sabe que hay conexiones internacionales
Também interesses supranacionais, que há necessidadesTambién intereses supranacionales, que hay necesidades
Por isso, moleques enchem os centros de internaçãoPor eso chavales llenan los correccionales
No mais alto nível, a ganância política traz os males: Fontes policiaisAl más alto nivel, codicia política trae los males: Fuentes policiales
Desde um quartel, comandos militares, juízes, promotoresDesde un cuartel, mandos militares, jueces, fiscales
Concedeu ao capitão poder, dinheiro e mulheresConcedió al capitán poderío, dinero y mujeres
Um Éden para Adão, uma vida cheia de prazeresUn Edén para Adán, una vida llena de placeres
Virgencinha, bendita você éVirgencita, bendita tú eres
Não permita que o mal leve tudoNo permitas que el mal se lo lleve
Por favor, de joelhos estou te suplicando!Por favor, ¡de rodillas te estoy suplicando!
E a sua fé, capitão? Não é de Roma, é mais de Sicília¿Y tu Fe, capitán? No es de Roma, es más de Sicilia
Você se entregou a Satanás e no final sua família vai pagarTe entregaste a Satán y al final pagará tu familia
Quantas lágrimas vão cair?¿Cuántas lágrimas caerán?
Quanta sangue derramada?¿Cuánta sangre derramada ́?
Quantas crianças da rua vão perder a liberdade?¿Cuántos niños de la calle perderán la libertad?
E a sua fé, capitão? Não é de Roma, é mais de Sicília¿Y tu Fe, capitán? No es de Roma, es más de Sicilia
Você se entregou a Satanás e no final sua família vai pagarTe entregaste a Satán y al final pagará tu familia
Quantas lágrimas vão cair?¿Cuántas lágrimas caerán?
Quanta sangue derramada?¿Cuánta sangre derramada?
Quantas crianças da rua vão perder a liberdade?¿Cuántos niños de la calle perderán la libertad?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HAZE (ES) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: