Tradução gerada automaticamente

Een Glaasje Bier
André Hazes
Um Copo de Cerveja
Een Glaasje Bier
eu estava em uma festaik was laatst op een feestje
estava tudo calmo e sem graçahet was er stil en niet zo leuk
mas de repente gritou o tio Keesiemaar plots riep ome keesie
"diz, meus lábios estão coçando"zeg mn lippe krijgen jeuk
se eu não ganhar uma cerveja logoals ik niet snel een pilsje krijg
vou pra um bardan ga ik naar de kroeg
porque lá, pelo que seiwant daar is volgens mij
pelo que sei, ainda tem cerveja suficientevolgens mij nog bier genoeg
[refrão][refrein]
oh uma cerveja, uma cerveja, um copo de cervejao een bier een bier een glaasje bier
isso sempre desce bemdat gaat er altijd in
uma cerveja, uma cerveja, um copo de cervejaeen bier een bier een glaasje bier
eu tô com tanta vontadeik heb toch zo een zin
vem, me dá mais uma cervejakom geef me nog een pilsje
meu copo já tá vazio de novom'n glas is al weer leeg
uma tão bonita com uma espuma que eu acabei de receberz'on mooie met een schuimkraag die ik daar net nog kreeg
uma tão bonita com uma espuma que eu acabei de receberz'on mooie met een schuimkraag die ik daar net nog kreeg
agora eu tinha, posso dizernu had ik mag ik zeggen
nunca me incomodei com a bebidanooit vervelend van de drank
e quando a festa acabaen als het feest voorbij is
quero agradecer de coraçãozeg k graag een woord van dank
mas depois de tanto papomaar dan van al dat praten
eu tô morrendo de sedebarst ik toch weer van de dorst
e todos nós cantamosen allen zingen wij
cantamos com toda a forçazingen wij uit vollen borst
[refrão][refrein]
oh uma cerveja, uma cerveja, um copo de cervejao een bier een bier een glaasje bier
isso sempre desce bemdat gaat er altijd in
uma cerveja, uma cerveja, um copo de cervejaeen bier een bier een glaasje bier
eu tô com tanta vontadeik heb toch zo een zin zin
vem, me dá mais uma cervejakom geef me nog een pilsje
meu copo já tá vazio de novom'n glas is al weer leeg
uma tão bonita com uma espuma que eu acabei de receberz'on mooie met een schuimkraag die ik daar net nog kreeg
uma tão bonita com uma espuma que eu acabei de receberz'on mooie met een schuimkraag die ik daar net nog kreeg
eu gostaria de desejarik zou wel willen wensen
que saísse cerveja da minha torneiradat er bier komt uit m'n kraan
e então, para todos os meus amigosen dan voor al m'n mensen
eu deixaria abertalaat ik hem open staan
sem espuma de zebrageen schuim dat van een zebra
mas espuma de cerveja puramaar schuim van zuiver bier
eu ficaria horas tomando banhoik zou dan uren douche
horas tomando banho de prazeruren douche van plezier
[refrão][refrein]
oh uma cerveja, uma cerveja, um copo de cervejao een bier een bier een glaasje bier
isso sempre desce bemdat gaat er altijd in
uma cerveja, uma cerveja, um copo de cervejaeen bier een bier een glaasje bier
eu tô com tanta vontadeik heb toch zo een zin
vem, me dá mais uma cervejakom geef me nog een pilsje
meu copo já tá vazio de novom'n glas is al weer leeg
uma tão bonita com uma espuma que eu acabei de receberz'on mooie met een schuimkraag die ik daar net nog kreeg
uma tão bonita com uma espuma que eu acabei de receberz'on mooie met een schuimkraag die ik daar net nog kreeg
uma tão bonita com uma espuma que eu acabei de receberz'on mooie met een schuimkraag die ik daar net nog kreeg
uma tão bonita com uma espuma que eu acabei de receberz'on mooie met een schuimkraag die ik daar net nog kreeg
feito por: jmade by: j



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de André Hazes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: