Mushroom River
He Is Legend
Rio de Cogumelo
Mushroom River
As árvores estão vivas.
The trees are alive.
Elas prenderam seus braços bem no alto,
They held their arms up high,
E com um sussurro elas suspiraram
And with a whisper they sighed.
Seu nome de encontro ao vento.
Your name against the wind.
Sua pele foi surpreendida.
Your skin was surprised.
Seu cabelo cresceu cobrindo,
Your hair grew out to cover,
Suas bolhas novas.
Your new blisters.
Eu tentei,
I tried,
Aprender sobre seu pecado
To learn about your sin.
Eu costumava ser você.
I used to be you.
E você costumava ser eu.
And you used to be me.
Seu corpo é uma droga.
Her body is a drug.
Por Isso que você se sente tão louco.
That's why you feel so crazy.
Nós somos as coisas que eram,
We are the things that were,
E nós seremos elas outra vez.
And we shall be them again.
Embora isto fosse tudo sonhos,
Although these were all dreams,
você nunca acordará deles.
you will never wake from them.
Isso é quando alguém falou.
That's when someone spoke.
O aleijado no rio decidiu,
The crippled river decided,
Que seus pés não estavam quebrados.
His legs were not broke.
E estavam no alto acima de mim.
And stood up above me.
Eu assisti enquanto ele sufocou,
I watched as he choked,
E jogou pra acima todos os navios,
And threw up all the ships,
Isso tinha sido enterrado.
That had been buried.
Eu acordei,
I woke,
Com você ao meu lado.
With you next to me.
Eu costumava ser você.
I used to be you.
E você costumava ser eu.
And you used to be me.
Seu corpo é uma droga.
Her body is a drug.
Por Isso que você se sente tão louco.
That's why you feel so crazy.
Nós somos as coisas que eram,
We are the things that were,
E nós seremos elas outra vez.
And we shall be them again.
Embora isto fosse tudo sonhos,
Although these were all dreams,
você nunca acordará deles.
you will never wake from them.
Olá, andarilho.
Hello, wanderer.
Eu, queria que você me deixasse te falar.
I, wish you'd let me talk to her.
Eu, tenho tanto para dizer
I, have so much to say
E olá, homem mágico.
And hello, magic man.
Por favor, ensine-me estar outra vez.
Please, teach me to stand again.
Lá, existe tanto para se ver.
There, there is so much to see.
E olá, criança do mel.
And hello, honey child.
Você tem certeza que pode me conduzir a selvagem.
You sure can drive me wild.
Eu queira que você me leve ao ápice
I wish you'd let me peak.
E olá!, o mais estranho desconhecido.
And hello, strangest stranger.
Eu deio colocar sua vida no perigo.
I hate to put your life in danger.
Você é esse que eu procuro.
You are the one I seek.
Você deve ter perdido sua mente.
You must have lost your mind.
Riscado fora do sinal de aviso.
Scratched off the warning sign.
Eu assisti a reverencia dos dançarinos.
I watched the dancers bow.
Só como o fantasma do lobo uivou
Just as the ghost wolf howled.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de He Is Legend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: