Tradução gerada automaticamente

Pulling Mussels (From A Shell)
Head Automatica
Puxando Mexilhões (De Uma Concha)
Pulling Mussels (From A Shell)
Eles fazem isso na praia de CamberThey do it down on camber sands
Eles fazem isso em WaikikiThey do it at Waikiki
Relaxando na praia o dia todoLazing about the beach all day
À noite os grilos fazem barulhoAt night the crickets creepy
Rostos franzidos para o céuSquinting faces at the sky
Um livro de bolso do Harold RobbinsA Harold Robbins paperback
Os surfistas largam suas pranchas e secamSurfers drop their boards and dry
E todo mundo quer um chapéuAnd everybody wants a hat
Mas atrás do chaléBut behind the chalet
Minhas férias estão completasMy holiday's complete
E eu me sinto como o William TellAnd I feel like William Tell
Maid Marian na ponta dos pésMaid Marian on her tiptoed feet
Puxando mexilhões de uma conchaPulling mussels from a shell
Encolhendo no mar tão geladoShrinking in the sea so cold
Mulheres de topless desviam o olharTopless ladies look away
Um machão em uma chuva repentinaA he-man in a sudden shower
Se abriga da chuvaShelters from the rain
Você gostaria de ter um barco a motorYou wish you had a motor boat
Para desfilar pelo bar do portoTo pose around the harbour bar
E quando o sol vai se deitarAnd when the sun goes off to bed
Você engata atrás do carroYou hook it up behind the car
Mas atrás do chaléBut behind the chalet
Minhas férias estão completasMy holiday's complete
E eu me sinto como o William TellAnd I feel like William Tell
Maid Marian na ponta dos pésMaid Marian on her tiptoed feet
Puxando mexilhões de uma conchaPulling mussels from a shell
Duas mulheres gordinhas fazem comprasTwo fat ladies window shop
Algo para a prateleiraSomething for the mantelpiece
Entrando para o bingo, todos os novesIn for bingo all the nines
Um panda para a doce sobrinhaA panda for sweet little niece
Os motoristas de ônibus ficam por aliThe coach drivers stand about
Olhando um mapa localLooking at a local map
Sobre o garoto que foi emboraAbout the boy he's gone away
Para a caravana do vizinhoDown to next door's caravan
Mas atrás do chaléBut behind the chalet
Minhas férias estão completasMy holiday's complete
E eu me sinto como o William TellAnd I feel like William Tell
Maid Marian na ponta dos pésMaid Marian on her tiptoed feet
Puxando mexilhões de uma conchaPulling mussels from a shell
Puxando mexilhões de uma conchaPulling mussels from a shell
Mas atrás do chaléBut behind the chalet
Minhas férias estão completasMy holiday's complete
E eu me sinto como o William TellAnd I feel like William Tell
Maid Marian na ponta dos pésMaid Marian on her tiptoed feet
Puxando mexilhões de uma conchaPulling mussels from a shell
Puxando mexilhões de uma conchaPulling mussels from a shell



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Head Automatica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: