Tradução gerada automaticamente
A Murderous Affair
Headchange
Um caso de assassino
A Murderous Affair
Meus ouvidos estão sangrando, das mentiras
My ears are bleeding, from the lies
Isso que você disse
That you've told
Ir medicar-lo
Go medicate it
Agora você se pergunta o porquê, deixou
Now you wonder why, we left you
Mortos ao longo do caminho
Dead along the way
Deixá-lo ir
Let it go
Passo para trás, dê uma olhada fora de sua caixa
Step back, take a look outside your box
Não é sempre prestar contas a culpa
It's not always accountable to fault
Portanto, escolha as peças e deixá-lo ir
So pick the pieces up and let it go
Eu já sei ...
I already know...
É difícil o suficiente para viver sem ele
It's hard enough to live without it
Viver sem seu amor
Live without your love
Minha volta está quebrando, a partir da curva
My back is breaking, from the bend
E a dobra
And the fold
Não simpático
Not sympathetic
Agora, você foge, é hora de enfrentar
Now, you run away, it's time to face
O que assombra
What haunts you
Confiança equivocada, sonhos em pó
Misguided trust, dreams into dust
O destino tem uma maneira de desaparecer
Fate has a way to disappear
Você não pode levá-lo
You can't take it
Você não vai fazer isso
You won't make it
Você não pode culpar-me que não é minha culpa
You can't blame me it's not my fault
Você não pode culpar ninguém
You can't blame anyone
Então culpe
So blame yourself
Eu desafio você a colocar seu punho
I dare you to put your fist up
Tem sido um tempo para chegar
It's been a long time coming
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Headchange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: