Tradução gerada automaticamente

Let's Hold Hands Tightly
Healin' Good Pretty Cure!
Vamos Segurar as Mãos Firmemente
Let's Hold Hands Tightly
podemos fazer! juntos, com esta estrela, com carinhowe can do! tomo ni kono hoshi wo yasashisa de
vamos envolver tudo em um abraçosā tsutsumikomu no purikyua
mesmo que o céu e a felicidade (uau, a felicidade)tatoe sora to shiawase ga (wow shiawase ga)
sejam cobertos pela insegurança e escuridão (uau, escuridão)fuan to kurayami de (wow kurayami de) nuritsubusareta tte
isso não podemos apagar até amanhã (uau, apagar não)ashita made wa kesenai yo (wow kesenai yo)
semente de esperança (uau, semente de esperança) está dentro de todos nóskibō to iu tane wa (wow iu tane wa) min'na no naka ni aru
vento, árvores, insetos, pessoas, flores, água e luzkaze mo kigi mo mushi mo hito mo hana mo mizu mo hikari mo
estamos vivendo com toda a forçaisshōkenmei ni ikiteru yo
por isso, cada vida é única, não há diferençadakara inochi hitotsu hitotsu chigai nante nai kara
quero proteger tudosubete wo mamoritai
vamos levantar as mãos! olha, coração, é um bom momentote wo kazasou! hora hāto ni hīrin guddo
para que a tristeza não se reflitakanashimi ga utsuranu yō ni to
vamos nos conectar! agora, em todo o mundo, é um bom momentote wo tsunagou! ima sekaijū hīrin guddo
se nós conseguirmosdekiru watashitachi nara
eu posso fazer! com você (ah, com você)ai can do! kimi to (ah kimi to)
colocando nossos sentimentos nas mãos (nas mãos)omoi komete oteate (oteate)
se acreditar (vamos lá) podemos superarshinjiaeba (sā) norikoerareru yo
podemos fazer! juntos (ah, juntos)we can do! tomo ni (ah tomo ni)
com esta estrela, com carinhokono hoshi wo yasashisa de
vamos envolver tudo em um abraçosā tsutsumikomu no purikyua
se alguém quiser parar (então parar)moshimo dareka yameru toki (so yameru toki)
preste atenção e veja (então veja) a dor que se ouvemimi wo sumashite mite (so sumashite ne) itami ga kikoeru yo
não é tão difícil assim (então não é difícil)muzukashī koto janai sa (so koto janai)
é só sentir como se fosse você (então como se fosse você)jibun no koto no yō ni (so koto no yō ni) kanjiru dake de ī
ondas, areia, neve, pessoas, montanhas, animaisnami mo suna mo yuki mo hito mo yama mo dōbutsu tachi mo
estamos vivendo bem juntinhosgyutto yorisotte ikiteru yo
por isso, cada vida, em momentos difíceis, vamos nos ajudardakara inochi hitotsu hitotsu kurushī toki wa tasukeai
quero curar com forçatsuyoku iyashitai
vamos aceitar! olha, até as lágrimas são um bom momentouketomeyou! hora namida mo hīrin guddo
se depois da chuva aparecer um arco-írisame no ato niji wo kaketa nara
vamos começar a andar! agora, o futuro é um bom momentoarukidasou! ima mirai mo hīrin guddo
se há um sonho que pode se realizarkanau yume ga aru nara
eu posso fazer! qualquer (ah, qualquer)ai can do! don'na (ah don'na)
momento difícil, vamos nos unir (unir)kibishī toki mo oteate (oteate)
que se torne um sorriso (vamos lá) assim, saudávelegao ni nare (sā) sō sukoyaka ni
podemos fazer! juntos (ah, juntos)we can do! tomo ni (ah tomo ni)
com este planeta, vamos abraçar, ahkono hoshi wo dakishimete ah
vamos, mão na mão, que lindo!let's te to te de kyun!
sem jogar fora, no coração, a carnenagedasanai kokoro no nikukyū ni
um toque suave, um milagre, uau, uausotto fureaeta kiseki wow wow
vamos, mão na mão, que lindo!let's te to te de kyun!
quero alcançar, realmente, mais e mais, e fazer chegaryaritogetai honto no kyua tacchi motto todoke
à vidainochi e
vamos levantar as mãos! olha, coração, é um bom momentote wo kazasou! hora hāto ni hīrin guddo
para que a tristeza não se reflitakanashimi ga utsuranu yō ni to
vamos nos conectar! agora, em todo o mundo, é um bom momentote wo tsunagou! ima sekaijū hīrin guddo
se nós conseguirmosdekiru watashitachi nara
eu posso fazer! com você (ah, com você)ai can do! kimi to (ah kimi to)
colocando nossos sentimentos nas mãos (nas mãos)omoi komete oteate (oteate)
se acreditar (vamos lá) podemos superarshinjiaeba (sā) norikoerareru yo
podemos fazer! juntos (ah, juntos)we can do! tomo ni (ah tomo ni)
com esta estrela, com carinhokono hoshi wo yasashisa de sā
vamos envolver tudo em um abraçotsutsumikomu no purikyua



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Healin' Good Pretty Cure! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: