Wait It Out
Imogen Heap
Wait It Out
Wait It Out
Aonde nós vamos daqui?
Where do we go from here?
Como nós prosseguimos?
How do we carry on?
Eu não consigo ir além das perguntas
I can't get beyond the questions
Escalando pelos restos
Clambering for the scraps
Na nossa rachadura que colidiu
In the shatter of us collapsed
Que me machuca com cada "Poderia-ter-sido"
That cuts me with every could-have-been
A dor sobre a dor se repetindo
Pain on pain on play repeating
Com o auxilio da vida temporária na espera
With the backup, makeshift life in waiting
Todo mundo diz
Everybody says
Que o tempo cura tudo.
Time heals everything.
Mas e o buraco desprezível?
But what of the wretched hollow?
E o infinito no meio dele?
The endless in-between?
Nós vamos somente esperar terminar?
Are we just going to wait it out?
Não há nada para ver aqui agora
There's nothing to see here now
Virando o sinal ao contrário
Turning the sign around
Nós estamos próximos da Terra até novas ordens
We're closed to the Earth till further notice
Um caso comum errôneo
A stumbling clichéd case,
Um rosto inchado e com rugas
Crumpled and puffy-faced
Morta nas escadas de mil milhas
Dead in the stare of a thousand miles
Tudo que eu quero é um unico simples milagre
All I want, only one, street-level miracle
Serei completa, nascida denovo de nada mais cínico
I'll be an out and out, born-again from none more cynical
Todo mundo diz
Everybody says
Que o tempo cura tudo.
That time heals everything all in the end
Mas e o buraco desprezível?
What of the wretched hollow?
E o infinito no meio dele?
The endless in-between?
Nós vamos somente esperar terminar...?
Are we just going to wait it out...?
...E sentar aqui congelados
...And sit here cold?
Estaremos bem longe até lá,
We will be long gone by then,
Na ausencia de bilho, na poeira, deitaremos em camada de velhas revistas
In lackluster, in dust we layer on old magazines
Luz fluorescente ilumina o lugar
Fluorescent lighting sets the scene
Por tudo o que poderiamos e deveriamos ser
For all we could and should be being
Na única vida que nós temos...
In the one life that we've got...
Na única vida que nós temos.
In the one life that we've got.
Todo mundo diz
Everybody says
Que o tempo cura tudo.
That time heals everything.
Mas e o buraco desprezível?
And what of the wretched hollow?
E o infinito no meio dele?
The endless in-between?
Nós vamos somente esperar terminar?
Are we just going to wait it out?
E sentar aqui...
And sit here...
...Apenas vamos esperar terminar
...Just going to wait it out
E sentar aqui congelados...
And sit here cold...
Apenas aguentar até o fim
Just going to sweat it out
Esperar passar...
Wait it out...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Imogen Heap e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: