Prey
Heart of a Coward
Presa
Prey
Nós temos falhado em tantas maneiras incontáveis
We have failed in such countless ways
Todas as memórias, todos os dias desperdiçados
All the memories, all of the wasted days
Mais uma vida gasta, mais um arrependimento
Another life spent, another regret
Mais um coração cheio de ódio cego
Another heart full of blind hatred
Escondido pelo ressentimento que compartilhamos, agora nosso tormento acabou
Held back by resentment we shared, now our torment is over
Encaramos nossos medos e aprendemos a refletir
Face our fears and learn to reflect
Nós somos melhores que isso, melhores que afogar na natureza humana
We're better than this, than drowning in human nature
Não há chances de nos redimirmos
There is no chance to redeem ourselves
Não há nada a se dizer quando o estrago está feito
Nothing to say when the damage is done
É hora de seguir em frente
It's time to move on
Recuperarmos nossas vidas novamente
Reclaim our lives again
Nós nos tornamos a nova raça de escravos
We have become the new breed of slave
Nossa obsessão é o respeito que nós criamos
Our obsession the respect that we create
No fim nós estamos apenas definhando
In the end we're only wasting away
Então vamos aprender a viver essa vida por hoje
So let's learn to live this life for today
Viva!
Live!
Esta é a nossa hora
This is our time
Nossa hora de erguermos
Our time to rise up
Nós podemos ser tudo o que queremos ser
We can be all we want to become
Nós podemos ser tudo o que queremos ser
We can be all we want to become
Erga-se!
Rise up!
Não há como negar nossos crimes
There is no way to deny our crimes
Não há para onde correr quando a verdade está bem aí
Nowhere to run when the truth is right there
E está te encarando, está evidente para você
And it's staring you, glaring at you
Você tentou demais para apenas ir embora
You tried so hard just to walk away
Não há chances de nos redimirmos
And there's no chance to redeem ourselves
Não há nada a se dizer quando a verdade está bem aí
Nothing to say when the truth is right there
E o estrago está feito
And the damage is done
É hora de seguir em frente
It's time to move on
Recuperarmos nossas vidas novamente
Reclaim our lives again
Nós nos tornamos a nova raça de escravos
We have become the new breed of slave
Nossa obsessão é o respeito que nós criamos
Our obsession the respect that we create
No fim nós estamos apenas definhando
In the end we're only wasting away
Então vamos aprender a viver essa vida por hoje
So let's learn to live this life for today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heart of a Coward e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: