Transliteração e tradução geradas automaticamente

Monogatari
Hearts Grow
História
Monogatari
Sempre conversando sobre coisas bobas e rindo até cair no chão
いつもくだらないをしゃべりでわらいころげてた事業途中
Itsumo kudaranai wo shaberi de warai korogeteta jigyo ochuu
Toda vez eu era chamado a atenção, mas isso era divertido também
そのたびのおこられるけどそれすらもたのしくて
Sono tabi no okorareru kedo sore sura mo tanoshikute
Como passei por dias tão normais assim
こんなあたりまえの毎日をすごしてきたから
Konna atari mae no mainichi wo sugoshite kita kara
Nunca pensei que poderia me afastar
はなれるなんてかんがえることできなかった
Hanareru nante kangaeru koto de kinakatta
As pétalas tingidas de rosa anunciam a hora da despedida
ピンクいろにそまった花びらがわかれのときをつげる
Pinku iro ni somatta hanabira ga wakare no toki wo tsugeru
Quanto mais eu me movo, mais as lágrimas transbordam
じたんすればするほどになみだあふれた
Jitan sureba suru hodo ni namida afureta
Agora, a partir deste lugar que vivemos juntos, seguimos caminhos separados
いまともにすごすこのばしょうからはじめてべつべつのみちへとすすむ
Ima tomo ni sugosu kono bashou kara hajimete betsu betsu no michi e to susumu
A história que construímos nunca vai se apagar
ぼくらがつくりあげたものがたりはずっとずっときえることなく
Bokura ga tsukuri ageta monogatari wa zutto zutto kieru koto naku
Ela brilha dentro do meu coração
むねのなかみえる
Mune no naka mieru
Quando alguém se perde em algo e fica angustiado, estou sempre ao lado
だれかがなにかにまようったりなやんだりするばいつもそばに
Dare ka ga nani ka ni mayouttari nayandari surebai tsumo soba ni
Escuto e deixo as lágrimas caírem, sempre pronto pra ajudar
たけよってはなしをきいてなみだをながしてくれる
Take yotte hanashi wo kiite namida wo nagashite kureru
Brigamos por coisas pequenas, mas
ちっぽけなことからいつもけんかしたけれど
Tippuke na koto karai itsumo kenka shita keredo
Nunca nos afastamos, sempre nos entendemos
みげださずにむきあってわかりあてきた
Mige dasazu ni muki atte wakari ate kita
As pétalas tingidas de rosa anunciam o início da despedida
ピンクいろにそまった花びらがはじまりのときをつげる
Pinku iro ni somatta hanabira ga hajimari no toki wo tsugeru
Quanto mais tempo passamos juntos, mais as lembranças aumentam
いいしょうにいればりすほどにおもいだふえてく
Iishou ni ireba risu hodo ni omoida fueteku
As lágrimas que derramamos agora devem nos apoiar no futuro
いまともにながしたなみだはこれからもぼくらのささえになるはず
Ima tomo ni nagashita namida ha korekara mo bokura no sasae ni naru hazu
Os laços que criamos nunca vão se apagar
ぼくらがつくりあげたきずなはずっとずっときえることなく
Bokura ga tsukuri ageta kizuna ha zutto zutto kieru koto naku
Estamos conectados
つながっている
Tsunagatte iru
Daqui pra frente, pode ser que eu fique sozinho em um mundo novo
これからたびだつせかいでひとりになることもあるはず
Korekara tabidatsu sekai de hitori ni naru koto mo aru hazu
Mas isso é algo que todos também vão passar
だけどそれはきっとみんなもおなじだから
Dakedo sore ha kitto minna mo onaji dakara
Não posso ficar só me apoiando nos outros
あまえてばかりはいられない
Amaete bakari ha irarenai
Agora, a partir deste lugar que vivemos juntos, seguimos caminhos separados
いまともにすごすこのばしょうからはじめてべつべつのみちへとすすむ
Ima tomo ni sugosu kono bashou kara hajimete betsu betsu no michi e to susumu
A história que construímos nunca vai se apagar
ぼくらがつくりあげたものがたりはずっときえることなく
Bokura ga tsukuri ageta monogatari wa zutto kieru koto naku
As lágrimas que derramamos juntos devem nos apoiar no futuro
ともにながしたなみだはこれからもぼくらのささえになるはず
Tomo ni nagashita namida ha korekara mo bokura no sasae ni naru hazu
Os laços que criamos nunca vão se apagar
ぼくらがつくりあげたきずなはずっとずっときえることなく
Bokura ga tsukuri ageta kizuna ha zutto zutto kieru koto naku
Estamos conectados
つながっている
Tsunagatte iru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hearts Grow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: