exibições de letras 1.187

Butterflies

Hearts2Hearts

Letra

Significado

Borboletas

Butterflies

(Da-ra, sim)
(Da-ra, yeah)
(Da-ra, yeah)

O vento suave bate à porta do meu coração
살랑이는 바람이 맘을 두드려 와
sallang-ineun barami mameul dudeuryeo wa

Sob o céu azul, nossos olhares se cruzaram, você e eu
파랗게 물든 저 하늘 아래 마주 본 너와 나
parake muldeun jeo haneul arae maju bon neowa na

No momento em que abri meus braços e corri
두 팔을 펼치고 달린 순간
du pareul pyeolchigo dallin sun-gan

Foi como se o mundo abrisse, desvendando-se em minha frente
마치 세상이 문을 열 듯이 활짝 펼쳐져 와
machi sesang-i muneul yeol deusi hwaljjak pyeolchyeojyeo wa

(Um, dois, três) deixo meu coração me guiar (sim)
(One, two, three) 맘을 따라가 (yeah)
(One, two, three) mameul ttaraga (yeah)

(Quatro, cinco, seis) para onde fui parar?
(Four, five, six) 여긴 어딜까
(Four, five, six) yeogin eodilkka

Estou mais tonta do que jamais imaginei
상상보다 더 어지러워 난
sangsangboda deo eojireowo nan

Em uma cena desconhecida
낯선 장면 속
natseon jangmyeon sok

Aquele frio na barriga que nunca havia sentido
처음 느낀 설렘과
cheoeum neukkin seollemgwa

Ecoou a voz que me guiou, oh
들려와, 날 이끈 목소리가, oh
deullyeowa, nal ikkeun moksoriga, oh

Com um olhar que parecia de alguma forma familiar
왠지 익숙한 듯한 눈빛과
waenji iksukan deutan nunbitgwa

Quando nossos olhos se encontraram (oh)
마주친 그 순간 (oh)
majuchin geu sun-gan (oh)

Nós dois, tocando um sonho que parecia impossível, você e eu
아득한 꿈에 닿을 너와 나, 너와 나
adeukan kkume daeul neowa na, neowa na

É como se a magia da emoção estivesse me envolvendo (oh, sim)
괜히 들뜬 듯해 설렘이란 마법 (oh, yeah)
gwaenhi deultteun deutae seollemiran mabeop (oh, yeah)

Como se as preocupações tivessem se dissipado no ar (oh, é)
불안함은 그새 날아간 것처럼 (oh, yeah)
buranhameun geusae naragan geotcheoreom (oh, yeah)

Parece que não é mais um sonho distante, até mesmo a eterna primavera
더 이상 꿈이 아닌 것 같아 늘 푸른 빛의 계절도
deo isang kkumi anin geot gata neul pureun bichui gyejeoldo

É eterno, e de repente sinto que posso tocá-lo (ei, sim)
It's evergreen, 난 어쩐지 손에 닿을 듯해 (hey, yeah)
It's evergreen, nan eojjeonji sone daeul deutae (hey, yeah)

(Um, dois, três) meu coração se espalha (um, dois, três, sim)
(One, two, three) 번져가는 맘 (one, two, three, yeah)
(One, two, three) beonjyeoganeun mam (one, two, three, yeah)

(Quatro, cinco, seis) aonde será que estamos? (Ooh)
(Four, five, six) 우린 어딜까 (ooh)
(Four, five, six) urin eodilkka (ooh)

Um lugar repleto de flores desabrochando, tão brilhantes (ooh, sim)
눈부시게 핀 꽃이 가득한 (ooh, yeah)
nunbusige pin kkochi gadeukan (ooh, yeah)

Em uma cena desconhecida
낯선 장면 속
natseon jangmyeon sok

Aquele frio na barriga que nunca havia sentido
처음 느낀 설렘과
cheoeum neukkin seollemgwa

Ecoou a voz que me guiou, oh (não, não, oh)
들려와, 날 이끈 목소리가, oh (no, no, oh)
deullyeowa, nal ikkeun moksoriga, oh (no, no, oh)

Com um olhar que parecia de alguma forma familiar
왠지 익숙한 듯한 눈빛과
waenji iksukan deutan nunbitgwa

Quando nossos olhos se encontraram
마주친 그 순간
majuchin geu sun-gan

Nós dois, tocando um sonho que parecia impossível (tão impossível), você e eu
아득한 (아득한) 꿈에 닿을 너와 나, 너와 나
adeukan (adeukan) kkume daeul neowa na, neowa na

Seu calor aconchegante e o brilho nos seus olhos
네 포근한 온기도 반짝인 눈빛도
ne pogeunhan on-gido banjjagin nunbitdo

Como se fosse um sonho (um sonho)
일렁여 꿈결처럼 (꿈결처럼)
illeong-yeo kkumgyeolcheoreom (kkumgyeolcheoreom)

Hum, entre as pétalas que voam (aqui e agora), nossos corações
Hmm, 흩날린 꽃잎 속 (지금 여기), 우리의 마음은
Hmm, heunnallin kkochip sok (jigeum yeogi), uriui ma-eumeun

Sobem, dançando pelo céu (uh-uau)
춤추듯 날아올라 (ooh-woah)
chumchudeut naraolla (ooh-woah)

Em uma cena desconhecida (deslumbrante)
낯선 장면 속 (눈부신)
natseon jangmyeon sok (nunbusin)

Com uma nova melodia (oh)
새로운 멜로디와 (oh)
saeroun mellodiwa (oh)

Aos poucos, nossa sintonia se forma, oh-oh, uau (não, não, uau)
쌓여가 너와 내 하모니가, oh-oh, woah (no, no, woah)
ssayeoga neowa nae hamoniga, oh-oh, woah (no, no, woah)

Depois de tanto esperar, hoje enfim
오랜 기다림 너머 오늘을
oraen gidarim neomeo oneureul

Quando nossos caminhos se cruzaram (cruzaram)
마주한 그 순간 (순간)
majuhan geu sun-gan (sun-gan)

Ouço a melodia que pertence apenas a nós, a nós (ooh, sim)
들려와 우리만의 노래가, 노래가 (woo, yeah)
deullyeowa urimanui noraega, noraega (woo, yeah)

Composição: AYA MAI / Daniel Michael Victor / Ralz / ALMENG / Kang Eun Jeong (강은정). Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Eliz e traduzida por Illyana. Revisão por Illyana. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hearts2Hearts e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção