Tradução gerada automaticamente
I Let You Fade
HEARTVOID
Deixei Você Desaparecer
I Let You Fade
A luz do estacionamento zumbindo sobre nossas cabeçasParking lot light buzzing over our heads
Chuva no para-brisa, borrando o que você disseRain on the windshield, blurring what you said
Você suspirou: não posso continuar sangrando por doisYou sighed: I can't keep bleeding for two
Mãos nos bolsos, olhar diretoHands in your pockets, eyes straight through
O controle na minha mão boba tremendoKey fob shaking in my stupid hand
Boca cheia de palavras que não saíramMouth full of words that would not land
Você se virou com o queixo travadoYou turned away with your jaw locked tight
As luzes traseiras cortam a noiteTail lights cut a line through the night
Ainda sinto o gosto daquela noite toda vez que respiroI still taste that night every time I breathe
Todas as mentiras suaves presas atrás dos meus dentesAll the soft lies stuck behind my teeth
Uma porta batida e o mundo se rearranjouOne slammed door and the world rearranged
Agora cada batida do coração soa como seu nomeNow every heartbeat sounds like your name
Ainda estou preso na noite em que você disse: VáI'm still trapped in the night you said: Leave
Mãos no volante, mas eu não conseguia respirarHands on the wheel, but I couldn't breathe
Não é a dor, é a escolha que eu fizIt's not the hurt, it's the choice I made
Deixei você desaparecerI let you fade
Cada estrada que eu pego ainda grita seu nomeEvery road that I take still screams your name
Não é a dor, é a escolha que eu fizIt's not the hurt, it's the choice I made
Deixei você desaparecerI let you fade
Sua caneca de café ainda manchada na minha mesaYour coffee cup's still stained on my desk
Marca de batom lá como uma ameaça de despedidaLip print there like a closing threat
Eu uso sua camisa quando as noites ficam barulhentasI wear your shirt when the nights get loud
Depois arranco quando me sinto orgulhoso demaisThen rip it off when I think too proud
Os amigos dizem: Cara, você precisa deixar isso pra láFriends say: Man, you gotta let it go
Mas eles não estavam lá naquele brilho amareloBut they weren't there in that yellow glow
Quando você olhou através de mim como se eu não estivesse láWhen you stared through me like I wasn't there
Cada promessa pendurada no arEvery promise hanging thin in the air
Ainda sinto o gosto daquela noite toda vez que respiroI still taste that night every time I breathe
Todas as verdades afiadas escondidas sob meus dentesAll the sharp truths hiding under my teeth
Uma palavra pequena poderia ter mudado sua menteOne small word might have changed your mind
Agora eu mastigo cada linha que deixei para trásNow I chew on every line I left behind
Ainda estou preso na noite em que você disse: VáI'm still trapped in the night you said: Leave
Mãos no volante, mas eu não conseguia respirarHands on the wheel, but I couldn't breathe
Não é a dor, é a escolha que eu fizIt's not the hurt, it's the choice I made
Deixei você desaparecerI let you fade
Cada estrada que eu pego ainda grita seu nomeEvery road that I take still screams your name
Não é a dor, é a escolha que eu fizIt's not the hurt, it's the choice I made
Deixei você desaparecerI let you fade
Eu soco paredes só para sentir algo quebrarI've punched walls just to feel something crack
Culpei o espelho, culpei os remédios, culpei a faltaBlamed the mirror, blamed the pills, blamed the lack
Transformei meu peito em uma guerra que não posso vencerTurned my chest into a war I can't win
Cada batida do bumbo onde você esteveEvery kick drum beating where you've been
Mas eu não posso ficar estacionado nessa cena repetidaBut I can't stay parked in that scene on repeat
Vivendo amarrado a um assento vazioLiving tied down to an empty seat
Se você ligasse agora, eu ainda hesitariaIf you called right now, I'd still hesitate
Porque finalmente vejo o que fiz quando te assisti'Cause I finally see what I did when I watched you
Não estou preso na noite em que você disse: VáI'm not stuck in the night you said: Leave
Mãos no volante, e eu finalmente respiroHands on the wheel, and I finally breathe
Não é a dor, é a escolha que eu mudoIt's not the hurt, it's the choice I change
Não vou deixar você desaparecerI won't let you fade
Cada estrada que eu pego não vai carregar seu nomeEvery road that I take won't wear your name
Não é a dor, é o peso que eu trocoIt's not the hurt, it's the weight I trade
Não vou deixar eu desaparecerI won't let me fade
Não vou deixar eu desaparecerI won't let me fade



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HEARTVOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: