Tradução gerada automaticamente

Best Of The Broken
H.E.A.T
Melhor dos quebrados
Best Of The Broken
Bem vindo, agora, diga adeusWelcome, now, say goodbye
Se você é bom, você vai morrerIf you're good you're gonna die
Você tem que gritar, gritarYou gotta scream, shout
Bata em foraKnock em' out
Sentindo-se como se você fosse dinamiteFeeling like you're dynamite
Você tem um tiro, dobrarYou got one shot, double up
Antes que você volte para a chuvaBefore you're back out in the rain
Você tem quinze anos, na telaYou got fifteen, on the screen
Então nós vamos te levar de voltaThen we'll take you back again
Ay, ai, ai, vamos descerAy, ay, ay, we're going down
Para baixo para baixoDown, down
Ay, ai, ai estamos descendo, descendo, descendoAy, ay, ay we're going down, down, down
Bem vindo, agora, diga adeusWelcome, now, say goodbye
Bons homens serão sacrificadosGood men will be sacrificed
Nós somos a indústria, correndo livreWe are the industry, running free
Vestindo anéis de cianetoWearing rings of cyanide
Nós somos os abutres da noiteWe are the vultures in the night
Leeching em seu cérebro feridoLeeching on your coked up brain
Você tem um tiro, endureçaYou got one shot, toughen up
Antes de você voltar às ruasBefore you hit the streets again
Junte-se a nósCome join us
Ay, ai, ai, vamos descerAy, ay, ay, we're going down
Para baixo para baixoDown, down
Eles tiraram o melhor de mimThey got the best of me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Eles continuam me quebrandoThey keep on breaking me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Eles tiraram o melhor de mimThey got the best of me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Bem vindo aqui, não tenha medoWelcome here, have no fear
Se você é ruim, você vai sobreviverIf you're bad you will survive
Você tem que gritar, gritar, bater em 'outYou gotta scream, shout, knock em' out
Vou queimar essa mãeGonna burn this mother down
Você está em um corredor de plásticoYou're in a plastic hallway
Lidando com os ladrões novamenteDealing with the thieves again
Você é apenas um vagabundo quebradoYou're just a broken vagabond
Vivendo como um trem desgovernadoLiving like a runaway train
Ay, ai, ai, vamos descerAy, ay, ay, we're going down
Para baixo para baixoDown, down
Eles tiraram o melhor de mimThey got the best of me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Eles continuam me quebrandoThey keep on breaking me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Eles tiraram o melhor de mimThey got the best of me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Ay, ai, ai, vamos descerAy, ay, ay, we're going down
Para baixo para baixoDown, down
Eles tiraram o melhor de mimThey got the best of me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Eles continuam me quebrandoThey keep on breaking me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken
Eles tiraram o melhor de mimThey got the best of me
Agora eu sou o melhor do quebradoNow I'm the best of the broken



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.A.T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: