395px

Só a Música

Heather Alexander

Only The Music

The swirling of dresses,
the scuffing of shoes-
"Should my hair be in tresses?"
"What tie do I choose?"-
As the hall fills with dancers,
and the strings start to sound-
We will take that first step,
and we won?t touch the ground-

(chorus)
For there?s only the music,
that plays on and on-
Yes, there?s only the music,
the heartaches are gone-
We can stand close together,
while the world dances by-
"Cause there?s only the music,
between you and I-
Yes, there?s only the music,
between you and I

A head on a shoulder,
an arm ?round a waist,
If the weather gets colder,
we both will be braced-
For what-ever the trouble,
we still have a chance-
If we hold hands together,
and take time to dance-

(chorus)

The clock hours bending,
the hands spinning ?round-
From beginning to ending,
as dancers we?re bound-
With the memories like treasures,
all safe in their vaults-
When we hear the last measures,
we?ll dance the grand waltz-

(chorus)
(chorus)

Só a Música

O rodar dos vestidos,
o arrastar dos sapatos-
"Meu cabelo deve estar preso?"
"Qual gravata eu escolho?"-
Enquanto o salão se enche de dançarinos,
e as cordas começam a tocar-
Daremos o primeiro passo,
e não vamos tocar o chão-

(refrão)
Pois só existe a música,
que toca sem parar-
Sim, só existe a música,
os corações a descansar-
Podemos ficar bem perto,
enquanto o mundo dança a passar-
"Porque só existe a música,
entre você e eu-
Sim, só existe a música,
entre você e eu.

Uma cabeça no ombro,
um braço na cintura,
Se o tempo esfriar,
estaremos preparados-
Para qualquer problema,
ainda temos uma chance-
Se segurarmos as mãos juntos,
e tirarmos um tempo pra dançar-

(refrão)

As horas do relógio se curvando,
as mãos girando sem parar-
Do começo ao fim,
como dançarinos estamos ligados-
Com as memórias como tesouros,
todas seguras em seus cofres-
Quando ouvirmos as últimas notas,
iremos dançar a valsa grandiosa-

(refrão)
(refrão)

Composição: