Creature Of The Wood
I am a creature of the wood,
forsaken in my solitude
My song is pleasure and is pain,
my song can drive a man insane
So come with me, my pipes I'll play,
and we will dance 'till break of day
I shall be thy lover
I've been alive since time began,
not beast, not god, and yet not man
I am the music and the dance,
I am the piper who enchants
So loose all ties to mortal kind,
my pipes shall play within thy mind
I shall be thy lover
Come unto me my beauteous maid,
I'll lead thee to the hidden glade
Thou shalt be happy and be free,
when I play, thou wilt dance for me
We'll feast on fruit fresh from the vine,
and I will sample the fruit of thine
I shall be thy lover
Sweet love I'll make for thee alone,
and show thee sights before unknown
I'll be thy master and thy friend,
for I'm the gold at rainbow's end
I am the beast within all men,
I am the rhyme past mortal ken
I shall be thy lover
I've played my pipes before man's dawn,
seen maidens ripe, turn pale and wan
Taught man the art of song and dance,
yet had to part from mortal clans
I must return to silent dells,
no fire burns, and nature dwells
So take thy rest within the shade,
and as the evening hours fade
I'll take thee deeper in the glade,
my cloven hooves through heather wade
I'll teach thee things man has forbade,
our souls entwined and unafraid
I shall be thy lover
I am a creature of the wood,
forsaken in my solitude
My song is pleasure and is pain,
my song can drive a man insane
So come with me, my pipes I'll play,
and we will dance 'till break of day
I shall be thy lover
Criatura da Floresta
Eu sou uma criatura da floresta,
abandonada na minha solidão.
Minha canção é prazer e é dor,
minha canção pode deixar um homem louco.
Então venha comigo, minhas flautas vou tocar,
e nós dançaremos até o amanhecer.
Eu serei teu amante.
Estou vivo desde o início do tempo,
não sou besta, não sou deus, e ainda assim não sou homem.
Eu sou a música e a dança,
eu sou o flautista que encanta.
Então solte todos os laços com os mortais,
minhas flautas tocarão dentro da tua mente.
Eu serei teu amante.
Venha até mim, minha bela donzela,
eu te levarei ao clareira escondida.
Tu serás feliz e livre,
quando eu tocar, tu dançarás para mim.
Nós nos deliciaremos com frutas frescas da videira,
e eu provarei o fruto teu.
Eu serei teu amante.
Doce amor eu farei só para ti,
e te mostrarei visões antes desconhecidas.
Eu serei teu mestre e teu amigo,
porque sou o ouro no fim do arco-íris.
Eu sou a besta dentro de todos os homens,
eu sou a rima além do entendimento mortal.
Eu serei teu amante.
Eu toquei minhas flautas antes do amanhecer dos homens,
vi donzelas maduras, ficarem pálidas e fracas.
Ensinei ao homem a arte da canção e da dança,
mas tive que me afastar das tribos mortais.
Eu devo voltar para os vales silenciosos,
não há fogo queimando, e a natureza habita.
Então descanse na sombra,
e enquanto as horas da noite se vão,
eu te levarei mais fundo na clareira,
minhas patas fendidas atravessando o urze.
Eu te ensinarei coisas que os homens proibiram,
nossas almas entrelaçadas e sem medo.
Eu serei teu amante.
Eu sou uma criatura da floresta,
abandonada na minha solidão.
Minha canção é prazer e é dor,
minha canção pode deixar um homem louco.
Então venha comigo, minhas flautas vou tocar,
e nós dançaremos até o amanhecer.
Eu serei teu amante.