Tradução gerada automaticamente
The Devil & The Farmer's Wife
Heather Alexander
O Diabo e a Esposa do Fazendeiro
The Devil & The Farmer's Wife
Havia um casal velho que morava perto do InfernoThere was an old couple who lived near Hell
Se não estão mortos, ainda estão láIf they're not dead, they're living there still
O Diabo veio até o homem no arado,The Devil, he came to the man at the plough,
"Vim buscar um dos seus agora""I've come for one of your family now"
VIRA:TURNAROUND:
Bate fol dia, fol rapidinho, fol la dol diaWhack fol day, fol lickety, fol la dol day
"Qual da minha família você gosta mais?""Which of my family do you like best?"
"Sua velha briguenta, é dela que eu gosto mais""Your scolding old wife, 'tis she I like best"
"Leve-a embora com todo meu coração,"Take her away with all o' me heart,
e espero que vocês dois nunca se separem"and I hope the two of ye never need part"
O Diabo a colocou nas costasThe Devil, he hoisted her onto his back
Nenhum vendedor ficou tão orgulhoso de sua cargaNo peddler was ever so proud of his pack
Ele a levou até os portões do muro do InfernoHe's carried her off to the gates of Hell's wall
Ela saiu com sua bota e achatou tudoShe's out with her boot and she's flattened it all
Alguns diabos desceram para colocá-la em um sacoSome devils came down to put her in a sack
Ela saiu com sua bota e quebrou as costas delesShe's out with her boot and she's broken their backs
Os diabos gritaram lá de cima do muroThe devils cried out from up on the wall
"Leve-a de volta, pai, ela vai nos matar todos!""Take her back daddy, she'll murder us all!"
O Diabo voltou no décimo do tempoThe Devil returned in the tenth of the time
"Leve-a de volta, fazendeiro, estou mudando de ideia""Take her back, farmer, I'm changing my mind"
"O que você me dá por levá-la de volta?""What'll you give me for taking her in?"
"Não ofereço mais do que o salário do pecado""I offer no more than the wages of sin"
"Se você quer se livrar dessa velha briguenta,"If you want to be rid of this scolding old hen,
você nunca mais vai atormentar minha família"You'll never bedevil my family again"
O Diabo gritou, o Diabo uivouThe Devil did cry, the Devil did howl
Mas nunca mais voltou para o homem no aradoBut he never returned to the man at the plough
"Bem, eu fui um diabo a maior parte da minha vida,"Well, I've been a devil for most of my life,
Mas nunca estive no Inferno até conhecer sua esposa!"But I ne'er was in Hell 'til I met with your wife!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heather Alexander e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: