Big Fun
Heathers The Musical
Muita diversão
Big Fun
[Ram]
[Ram]
Papai diz: Aja de acordo com sua idade
Dad says: Act our age
Você ouviu o velhote, é hora de detonar!
You heard the man, it's time to rage!
[Todos]
[All]
Aumente o grave, apague a luz
Blast the bass, turn out the light
Não há ninguém em casa hoje à noite!
Ain't nobody home tonight!
[Ram]
[Ram]
Beba, fume, está tudo bem
Drink, smoke, it's all cool
Vamos ficar pelados na minha piscina!
Let's get naked in my pool!
[Todos]
[All]
Socar a parede e começar uma briga!
Punch the wall and start a fight!
Não há ninguém em casa hoje à noite!
Ain't nobody home tonight!
[Kurt]
[Kurt]
Seus pais têm um colchão d'água
His folks got a waterbed
Suba e descanse a cabeça
Come upstairs and rest your head
[Ram]
[Ram]
Vamos esfregar as costas um do outro
Let's rub each other's backs
Enquanto assistimos pornô no cinemax!
While watching porn on cinemax!
[Heather Chandler, Kurt, Ram e crianças]
[Heather chandler, kurt, ram & kids]
Os responsáveis se foram
The folks are gone
É hora de muita diversão!
It's time for big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Ficaremos acordados até o amanhecer
We're up till dawn
Se divertindo muito!
Having some big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Quando mamãe e papai esquecem
When mom and dad forget
De trancar o armário de bebidas
To lock the liquor cabinet
É muito divertido!
It's big fun!
Muita diversão!
Big fun!
[Veronica]
[Veronica]
Ok, ok, ok
Ok, ok, ok
Então, é sal, e depois limão e depois beber?
So, it's salt, and then lime, and then shot?
[Heather Mcnamara]
[Heather mcnamara]
Não, é sal e depois-
No, it's salt, and then
[Heather Chandler]
[Heather chandler]
Você está fazendo isso errado!
You're doing it wrong!
[Veronica]
[Veronica]
Sério? Porque eu me sinto ótima!
Really? Cause I feel great
[Garanhão formal]
[Preppy stud]
Veronica, você está linda esta noite!
Veronica, you are looking good tonight!
[Veronica]
[Veronica]
Uau
Whoa
Um cara gostoso sorriu para mim
A hot guy smiled at me
Sem um traço de ironia!
Without a trace of mockery!
[Todos menos Veronica]
[All but veronica]
Todo mundo está alto como uma pipa
Everyone's high as a kite
Não há ninguém em casa hoje à noite!
Ain't nobody home tonight!
[Veronica]
[Veronica]
Apedrejada, tonteada, eu deveria ir embora
Stoned, zoned, I should quit
Ei, isso é maconha? Eu quero provar!
Hey, is that weed? I want a hit
[Todos]
[All]
Encha essa junta e enrole-a bem
Fill that joint and roll it tight
Não há ninguém em casa hoje à noite!
Ain't nobody home tonight!
[Veronica]
[Veronica]
Sonhos estão se tornando realidade
Dreams are coming true
Quando as pessoas riem, mas não é de você!
When people laugh but not at you!
Eu não estou sozinho! Eu não estou com medo!
I'm not alone! I'm not afraid!
Eu me sinto bono em live-aid!
I feel like bono at live-aid!
[Todos]
[All]
A casa é nossa
The house is ours
É hora de muita diversão!
It's time for big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Vamos usar os chuveiros
Let's use their showers
Isso soa como
That sounds like
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Abra mais uma caixa!
Crack open one more case!
[Veronica]
[Veronica]
Eu acho que é assim que eles chamam
I think that's what they call
"Terceira base"
Third base
[Todos]
[All]
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
[Veronica]
[Veronica]
Isso realmente parece
That actually looks like
[Todos]
[All]
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
[Kurt]
[Kurt]
Tudo bem, pessoal, escutem!
Alright, people, listen up!
O que Westerberg vai fazer com os razorbacks no jogo de domingo?
What is westerberg gonna do to the razorbacks at sunday's game?
[RAM]
[Ram]
Nos vamos fazer eles fazerem
Gonna make 'em go
Whee!
Whee!
Whee!
Whee!
Whee!
Whee!
Whee!
Whee!
[Todos]
[All]
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
[Heather Duke]
[Heather duke]
Hora de mostrar maturidade!
Way to show maturity!
[Todos]
[All]
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
[Heather Duke]
[Heather duke]
Pare com isso babaca, saia de perto de mim!
Quit it jackass, get off of me!
[Todos]
[All]
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
[Veronica]
[Veronica]
Ei! Ram! Emergência!
Yo! Ram! Emergency!
Acabei de ver alguns calouros tentando pular por cima da cerca da piscina!
I just saw some freshmen sneaking over the pool fence!
[Ram]
[Ram]
Eu odeio calouros! Onde estão vocês, pequenos idiotas? Eu estou indo para vocês!
I hate freshmen! Where are you little pricks? I'm coming for you!
[Veronica]
[Veronica]
Ei, você está bem?
Hey, are you okay?
[Heather Duke]
[Heather duke]
Eu não precisava da sua ajuda
I didn't need your help
[Veronica]
[Veronica]
Ah, Heather, mas eu realmente não tenho que vomitar agora
Aw, heather, but I don't really have to vomit right now
[Todos]
[All]
A festa é quente, quente, quente
The party's hot, hot, hot
É hora de muita diversão!
It's time for big fun!
Muita diversão!
Big fun!
[Kurt]
[Kurt]
Você precisa de um shot de gelatina!
You need a jello shot!
[Todos]
[All]
Estamos nos divertindo muito!
We're having big fun!
Muita diversão!
Big fun!
[Heather Chandler]
[Heather chandler]
Martha Caminhão de Lixo no pedaço
Martha dumptruck, in the flesh
[Heather Duke]
[Heather duke]
Aí vem o esquadrão piolhento
Here comes the cootie squad
Deveríamos-
We should
[Heather Chandler]
[Heather chandler]
Cala a boca, Heather
Shut up, heather
[Heather Duke]
[Heather duke]
Desculpe, Heather
Sorry, heather
[Heather Mcnamara]
[Heather mcnamara]
Olha quem está com ela- oh, meu Deus!
Look who's with her - oh, my God!
[Todas as três Heathers]
[All three heathers]
Dang! Dang! Diggety-dang-a-dang!
Dang! Dang! Diggety-dang-a-dang!
Dang-dang! Diggety-dang-a-dang!
Dang-dang! Diggety-dang-a-dang!
[Veronica]
[Veronica]
Eu não acredito que você realmente veio
I can't believe you actually came
[Martha]
[Martha]
É emocionante, certo?
It's exciting, right?
Oh, eu quero dizer olá para o Ram
Oh, I want to say hello to ram
Eu trouxe uma cidra espumante
I brought sparkling cider
[Heather Chandler]
[Heather chandler]
Deve ter alguma coragem para vir até aqui
Showing up here took some guts
Hora de destruí-la
Time to rip them out
[Heather Duke]
[Heather duke]
Bem, olhe esse porco, com quem se parece?
Well, who's this pig remind you of?
Especialmente o focinho
Especially the snout
[Heather Chandler]
[Heather chandler]
Hah!
Hah!
[Todas as três Heathers]
[All three heathers]
Dang, dang, diggety-dang-a-dang!
Dang, dang, diggety-dang-a-dang!
Dang, dang, diggety-dang-a-dang!
Dang, dang, diggety-dang-a-dang!
[Ram]
[Ram]
Onde diabos estão esses calouros?
Where the hell are those freshman?
[Martha]
[Martha]
Oi, Ram! Eu não iria vir
Hi, ram. I wasn't gonna come
Mas vi que você dedicou um tempo para escrever essa doce nota
But since you took the time to write that sweet note
[Ram]
[Ram]
Que nota? Por que você tem que ser tão estranha o tempo todo?
What note? Why d'you gotta be so weird all the time?
As pessoas não te odiariam tanto se você agisse normalmente
People wouldn't hate you so much if you acted normal
Não tem álcool aqui!
There's no alcohol in here!
Você está tentando me envenenar?
Are you trying to poison me?
[Crianças]
[Kids]
Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Dang, dang, diggety-dang-a-dang
Diggety-dang-a-dang!
Diggety-dang-a-dang!
O responsáveis se foram
The folks are gone
É hora de muita diversão!
It's time for big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Estaremos acordados até o amanhecer
We're up till dawn
Se divertindo muito! Muita diversão!
Having some big fun! Big fun!
Então deixe os alto-falantes explodirem
So let the speakers blow
Eles compram outro aparelho de som depois
They'll buy another stereo
Nossos pais não têm ideia
Our folks got no clue
Sobre toda a merda que seus filhos fazem
'Bout all the shit their children do
Por que eles estão surpresos?
Why are they surprised?
Sempre que estamos sem supervisão
Whenever we're unsupervised
É muito divertido!
It's big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Muita diversão!
Big fun!
Whoo!
Whooo!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heathers The Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: