exibições de letras 8.331

Dead Girl Walking (Reprise)

Heathers The Musical

Letra

Significado

Garota Morta Andando (Reprise)

Dead Girl Walking (Reprise)

[Veronica][Veronica]
Eu queria alguém forte que pudesse me protegerI wanted someone strong who could protect me
Eu deixei sua raiva apodrecer e me infectarI let his anger fester and infect me
A solução dele é uma mentiraHis solution is a lie
Ninguém aqui merece morrerNo one here deserves to die
Exceto por mim e pelo monstro que crieiExcept for me and the monster I created
Sim!Yeah!
Sim!Yeah!
Atenção, J. DHeads up, j. D.
Eu sou uma morta-viva!I'm a dead girl walking!

[Todos, menos Veronica][All but veronica]
Ei, e aí, Westerberg!Hey, yo, westerberg!

[Veronica][Veronica]
Não pode se esconder de mim, sou uma morta-viva!Can't hide from me, I'm a dead girl walking!

[Todos, menos Veronica][All but veronica]
Ei, e aí, Westerberg!Hey, yo, westerberg!

[Veronica][Veronica]
E aí está seu último sinoAnd there's your final bell
É mais uma dança e depois adeusIt's one more dance and then farewell
Face a face no inferno com uma morta-viva!Cheek to cheek in hell with a dead girl walkin'!

[Heather McNamara][Heather mcnamara]
Vamos, Westerberg!Come on, westerberg!
Aqui vamos nós, aqui vamos nós agora!Here we go, here we go now!

[Senhora Fleming][Ms. Fleming]
Veronica! Jason Dean me disse que você acabou de se suicidar!Veronica! Jason dean told me you'd just committed suicide!

[Veronica][Veronica]
Sim, bem, ele está errado sobre muitas coisasYeah, well, he's wrong about a lot of things

[Senhora Fleming][Ms. Fleming]
Eu fiz uma homenagem adorável, especialmente considerando o curto prazoI threw together a lovely tribute, especially considering the short notice

[Veronica][Veronica]
Senhora Fleming, o que há sob o ginásio?Ms. Fleming, what's under the gym?

[Senhora Fleming][Ms. Fleming]
A sala da caldeiraThe boiler room

[Veronica][Veronica]
É isso aí!That's it!

[Senhora Fleming][Ms. Fleming]
Veronica, o que está acontecendo?Veronica, what's going on?

[Veronica][Veronica]
Não tenho tempo para falar, sou uma morta-viva!Got no time to talk, I'm a dead girl walking!

[Estudantes][Students]
Ei, e aí, Westerberg!Hey yo, westerberg!
Ei, e aí, Westerberg!Hey yo, westerberg!
Me diga que som é esse?Tell me what's that sound?
Aí vem WesterbergHere comes westerberg
Vindo para te colocar no chão!Comin' to put you in the ground!
Vá em frente, Westerberg!Go go, westerberg!
Dê um grande grito!Give a great big yell!
Westerberg vai te derrubarWesterberg will knock you out
E te mandar direto para o inferno!And send you straight to hell!

[Veronica][Veronica]
Afaste-se da bombaStep away from the bomb

[J. D.][J. D.]
Essa coisinha? Eu dificilmente chamaria isso de bombaThis little thing? I'd hardly call this a bomb
Isso é só para acionar os pacotes de térmicas lá em cima no ginásioThis is just to trigger the packs of thermals upstairs in the gym
Essas são bombasThose are bombs
As pessoas vão ver as cinzas da escola secundária de WesterbergPeople are gonna see the ashes of westerberg high school
E eles vão pensar: Há uma escola que se auto-destruiuAnd they're gonna think: There's a school that self-destructed
Não porque a sociedade não se importa, mas porque aquela escola era sociedadeNot because society doesn't care, but because that school was society
O único lugar que heathers e marthas podem se dar é no céu!The only place that heathers and marthas can get along is in heaven!

[Veronica][Veronica]
Eu queria que sua mãe tivesse sido um pouco mais forteI wish your mom had been a little stronger
Eu queria que ela ficasse um pouco maisI wish she stayed around a little longer
Eu queria que seu pai fosse bom!I wish your dad were good!
Eu desejo que os adultos entendam!I wish grown-ups understood!
Eu gostaria que tivéssemos nos conhecido antesI wish we’d met before
Eles te convenceram de que a vida é guerra!They convinced you life is war!
Eu queria que você viesse comigoI wish you'd come with me

[JD][J. D.]
Eu queria ter mais tnt! Aah! Jesus!I wish I had more tnt! Aah! Jesus!

[Estudantes][Students]
Ei, e aí, Westerberg!Hey yo, westerberg!
Ei, e aí, Westerberg!Hey yo, westerberg!
Me diz que som é esse?Tell me what's that sound?
Aí vem o WesterbergHere comes westerberg
Vindo para te colocar no chão!Comin' to put you in the ground!
Vá em frente, Westerberg!Go go, westerberg!
Dê um grande grito!Give a great big yell!
Westerberg vai te derrubarWesterberg will knock you out
E mandar você direto paraAnd send you straight to




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heathers The Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção