Shine a Light
Heathers
Brilhe Uma Luz
Shine a Light
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Dentro de todo mundo
Deep inside of everyone
Há uma bola quente de vergonha
There's a hot ball of shame
Culpa, arrependimento, ansiedade
Guilt, regret, anxiety
Medos que não ousamos nomear
Fears we dare not name
Mas se mostrarmos as partes ruins
But, if we show the ugly parts
Que escondemos
That we hide away
Eles se mostram lindas
They turn out to be beautiful
Na luz do dia!
By the light of day!
Por que não-
Why not-
[Todos]
[Company]
Deixar, deixar, brilhar?
Shine, shine, shine a light!
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Em seus medos mais profundos!
On your deepest fears!
[Todos]
[Company]
Deixe brilhar agora!
Let in sunlight now
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
E sua dor vai desaparecer!
And your pain will disappear!
[Todos]
[Company]
Brilhe, brilhe, brilhe
Shine, shine, shine
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
E suas cicatrizes e defeitos
And your scars and your flaws
[Empresa]
[Company]
Parecerão adoráveis porque você brilha!
Will look lovely because you shine!
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Você deixa brilhar
You shine a light
[Empresa]
[Company]
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
[Menina "drogada" ]
[Stoner chick]
Todos os dias é um campo de batalha
Everyday's a battlefield
Quando o orgulho está em jogo
When pride's on the line
[Preppy]
[Preppy]
Eu ataco suas fraquezas
I attack your weaknesses
[Menina Drogada e Sra. Fleming]
[Stoner chick & Ms. Fleming]
E rezo para que você não veja as minhas
And pray you don't see mine
[Nerd amargurado]
[Bitter geek]
Mas se eu compartilhar minhas partes ruins
But if I share my ugly parts
[Companhia e Sra. Fleming]
[Company & Ms. Fleming]
E você me mostrar as suas
And you show me yours
[Nerd amargurado e Garota górtica]
[Bitter geek & Goth girl]
Nosso amor pode derrubar nossas paredes
Our love can knock our walls down
[Compania e Sra. Fleming]
[Company & Ms. Fleming]
E destrancar todas nossas portas
And unlock all our-
[Compania]
[Company]
Portas!
Doors!
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Vai lá-
Go on-
[Sra. Fleming e compania]
[Ms. Fleming & company]
Deixe, deixe, deixe brilhar!
Shine, shine, shine a light
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Nos seus medos mais profundos!
On your deepest fears!
[Compania]
[Company]
Deixe brilhar agora
Let in sunlight now
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
E sua dor vai
And your pain will-
[Sra. Fleming e companhia]
[Ms. Fleming & company]
Desaparecer!
Disappear!
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Quem quer compartilhar o que há em seu coração?
Who wants to share what's in their heart?
Não há voluntários? Tudo bem, eu começo
No volunteers? Fine, I'll start
Meu nome é Pauline
My name's Pauline
Eu moro sozinha
I live alone
Meu marido partiu
My husband left
Minhas crianças cresceram
My kids are grown
Nos anos 60, o amor era livre
In the 60s love was free
Mas isso não funcionou tão bem para mim
That did not work out well for me
A revolução veio e se foi
The revolution came and went
Tentei mudar o mundo
Tried to change the world
Nem cheguei perto
Barely made a dent
Eu lutei com o desespero
I have struggled with despair
Eu me juntei a uma cultura
I've joined a cult
Cortei meu cabelo
Chopped off my hair
Eu cantei, rezei, mas Deus não está
I chant, I prayed, but God's not there
Então, steve! Estou terminando nosso namoro!
So steve! I'm ending our affair!
E eu fingi, todas as vezes
And I faked it, every single time
Woo, isso é fantástico!
Woo, that feels fan-freaking-tastic
1, 2, leve-me para casa!
1, 2, take me home kids!
[Companhia]
[Company]
Deixe, deixe, deixe brilhar
Shine, shine, shine a light
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Em seus medos mais profundos!
On your deepest fears!
[Companhia]
[Company]
Deixe brilhar agora!
Let in sunlight now
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
E sua dor vai desaparecer!
And your pain will disappear!
[Companhia]
[Company]
Brilhe, brilhe, brilhe
Shine, shine, shine
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
E suas cicatrizes e seus defeitos
And your scars and your flaws
[Sra. Fleming e compania]
[Ms. Fleming & company]
Ficaram adoráveis porque você brilha!
Will look lovely because you shine!
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Você brilha, você deixa brilhar!
You shine, you shine a light
[Companhia]
[Company]
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
[Sra. Fleming]
[Ms. Fleming]
Sim!
Yeah!
[Sra. Fleming e companhia]
[Ms. Fleming & company]
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
Brilhe, brilhe, brilhe uma luz
Shine, shine, shine a light
Brilhe uma luz! Sim!
Shine a light! Yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heathers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: